"Кримська Свiтлиця" > #40 за 04.10.2013 > Тема "Душі криниця"
#40 за 04.10.2013
ОБ╤РВАНИЙ СМ╤Х
Слово – зброя!
Ц╕каво: майже вс╕ зачинател╕ укра╖нсько╖ радянсько╖ л╕тератури по╓днували соц╕альну патетику ╕з соц╕альною викривальн╕стю, соц╕альною сатирою. Василь Еллан-Блакитний, Микола Хвильовий, Павло Тичина, Валер’ян Пол╕щук, Микола Бажан, Володимир Сосюра, Серг╕й Пилипенко, Андр╕й Головко... ╤ це не випадково. Адже творення нового життя, ново╖ духовност╕ ма╓ водночас заперечувати в╕джиле, гниле, вороже. ╤ ще: хто дорожить сво╖м ╕деалом, той гостро в╕дчува╓ його спотворення. Отож у л╕тератур╕ вершини ствердження завжди р╕вновелик╕ вершинам заперечення: як ото у сполучених посудинах неодм╕нно трима╓ться однаковий р╕вень вм╕сту. В молод╕й укра╖нськ╕й радянськ╕й л╕тератур╕ з перших же рок╕в розпочався обнад╕йливий розвиток сатири й гумору. Рано визначилися ╕ «профес╕йн╕» сатирики та гумористи: Кость Котко, Микита Годованець, Остап Вишня, Юхим ╫едзь, Юр╕й Вухналь, Олександр Ков╕нька, Леон╕д Чернов, Антоша Ко, ╤она Вочрев╕сущий та ╕нш╕. З 1922 року виходить журнал «Червоний перець»; чимало друкують сатири й гумору тогочасн╕ газети, насамперед редагован╕ Василем Блакитним «В╕ст╕», часописи «Всесв╕т», «Глобус», «Культура ╕ побут», «Знання», «Л╕тература, Наука, Мистецтво», «Нова громада», «С╕льськогосподарський Пролетар», «Селянин Укра╖ни», «Молодняк», «Л╕тературний ярмарок» та ╕нш╕. Рясно родилося сатиричних та гумористичних книжок ╕ книжечок-метелик╕в. Василь Чечвянський (псевдон╕м Василя Михайловича Губенка) прилучився до цього гурту трохи згодом — так склалася доля. К╕лька сл╕в з його б╕ограф╕╖. Народився 28 лютого (за старим стилем) 1888 року в сел╕ Чечв╕ (зв╕дси й псевдон╕м) З╕ньк╕вського пов╕ту на Полтавщин╕, був найстарший з одинадцяти д╕тей у т╕й славн╕й селянськ╕й с╕м’╖, що дала Укра╖н╕ й Остапа Вишню. Навчався у початков╕й школ╕ м╕стечка Грун╕. А який дал╕ шлях м╕г слатися селянським д╕тям? Остап Вишня згадував: «...Ото мене й старшого брата Василя (пот╕м в╕н Чечвянський) батько оддав у Ки╖вську во╓нно-фельдшерську школу. ╤ ми в╕с╕мнадцяти-дев’ятнадцятир╕чними хлопцями п╕шли... куди? У св╕т». З початком св╕тово╖ в╕йни Василя Губенка забрали до арм╕╖, революц╕ю в╕н зустр╕в на Кавказькому фронт╕, там при╓днався до революц╕йно налаштованих солдат╕в. Виступав у червоноарм╕йських газетах. 1924 року верта╓ться на Укра╖ну, живе в Харков╕ й Полтав╕, знову — в Харков╕. Тут його захоплю╓ вир тод╕шнього культурного й л╕тературно-мистецького в╕дродження. Гуморист працю╓ в╕дпов╕дальним секретарем «Червоного перця», друку╓ться в журнал╕ «Всесв╕т», сп╕вроб╕тнича╓ в театр╕ малих форм «Веселий пролетар». Пише для газет ╕ журнал╕в гуморески — мабуть, не без впливу й п╕дтримки молодшого брата, який на той час набув величезно╖ популярност╕. Але Василь йде в гумористиц╕ сво╖м шляхом, створю╓ власний тип гуморески, в╕дм╕нний в╕д вишн╕всько╖ «усм╕шки». Перша зб╕рка гуморесок Василя Чечвянського «Цар╕ природи» вийшла 1928 року, остання — «Утилю — путьовку» — 1934-го. Протягом семи — всього лише семи! — рок╕в в╕н видав, за власним св╕дченням, ш╕стнадцять книжечок (рахуючи й перевидання), що можна вважати за неабияку продуктивн╕сть (вт╕м, типову для тогочасних сатирик╕в ╕ гуморист╕в, не кажучи вже про феноменальну плодюч╕сть Остапа Вишн╕). Про що писав Чечвянський, на що було спрямовано його дотепне, ущипливе слово, його стримана, розважлива, а часом ╕ г╕ркувата глузлив╕сть, його вдумливий ╕ км╕тливий з╕р (Остап Вишня казав: «У мого Василя т╕льки одне око, але бачить в╕н тим оком гостро»)? Вже перш╕ його читач╕ й рецензенти пом╕тили, що коли б╕льш╕сть укра╖нських сатирик╕в та гуморист╕в працю╓ на «с╕льському матер╕ал╕», то Чечвянський «обмолочу╓» переважно м╕ський. Основний подразник його сатиричного чуття — синдром м╕щанства, обивательщини в найр╕зноман╕тн╕ших його виявах: в╕д побутового безкультур’я до пол╕тичного тупоумства й пл╕ткарства. Але цю тему в╕н захоплю╓ широко й в╕льно, не обмежуючись «проклятими пережитками» (до яких невдовз╕ й було зведено «сатиру»), а картаючи й нов╕ явища, породжен╕ недосконал╕стю нового сусп╕льного побуту та виробничих ╕ соц╕альних в╕дносин. Так╕, скаж╕мо, сатиричн╕ замальовки «Нема життя (Монолог л╕туна)» — про соц╕альну демагог╕ю псевдопролетаря-халтурника (явище й дос╕ поширене), його паразитування на радянських поняттях; або «Ложки» — про те, як в одн╕й ╖дальн╕, випробувавши вс╕ляк╕ способи, щоб припинити масове викрадання ложок («Це як такими темпами п╕де й дал╕ — доведеться забути про техн╕ку й на кустарщину переходити — жменями борщ ╖сти»), знайшли нарешт╕ простий ╕ ефективний вих╕д: в╕ддавати ложки у заставу в один карбованець, ╕ к╕льк╕сть ложок стала катастроф╕чно зростати, оск╕льки, як з’ясувалося, ╖хня варт╕сть — 75 коп╕йок; ця немовбито «тиха» гумореска насправд╕ сповнена сарказму й г╕ркоти... Одне з головних спрямувань гумористики Василя Чечвянського (причому ця тенденц╕я в останн╕х зб╕рках нароста╓) — висм╕ювання обивательських погляд╕в на новац╕╖ життя, профанац╕╖ та профанатор╕в соц╕ал╕стично╖ ╕деолог╕╖, нашо╖ сусп╕льно╖ етики й естетики, пол╕тичних гасел парт╕╖ — всього того, що асоц╕ювалося з новим життям ╕ що обиватель та пристосуванець нещадно прим╕тизували й паскудили. Ось деяк╕ приклади: для дотримання елементарних правил г╕г╕╓ни влаштовують «м╕сячник чистоти» — вз╕рець самопарод╕ювання радянсько╖ бюрократ╕╖ («Прекрасна кампан╕я»); малописьменний авантюрист маску╓ться п╕д «спеца», а вс╕ляк╕ спроби перев╕рити його квал╕ф╕кац╕ю в╕дкида╓, то як п╕дкоп п╕д його роб╕тничо-селянське походження, то як «спецо╖дство», що тод╕ теж засуджували («Незам╕нимий»); «культурфронт-вожд╕» на колективн╕й зустр╕ч╕ Нового року пропонують допов╕дь про колектив╕зац╕ю та «п╕сн╕» на зразок: «Гоп, кумо, не журись, До колгоспу запишись!» («Страшна помста»)... Таких пристосованих ╕ перепристосованих м╕щух╕в письменник назива╓ з м’яким ╓хидством «наш╕ передов╕ республ╕канц╕». Один ╕з них — Корн╕й ╤ванович Делегаденко, помбух тресту «Центропудра», «прекрасний громадянин ╕ св╕домий республ╕канець», — виступа╓ в низц╕ фейлетон╕в, гуморесок ╕ невеличких парод╕йних «п’╓с». Це ц╕кавий, характеристичний та всеохопний тип широкого соц╕ально-психолог╕чного д╕апазону: в╕н може соб╕ дозволити у вузькому кол╕ чи подумки й покритикувати Радянську владу, але в╕н же буде до безглуздя перетягувати ╖╖ «л╕н╕ю», нав╕ть закидаючи ц╕й влад╕ непосл╕довне проведення т╕╓╖ «л╕н╕╖». Ось, прим╕ром, посилають його на села зм╕цнювати кооперац╕ю, ╕ в╕н хвалиться: «╤ду на перифер╕ю з неабияким багажем». Бо ж, виявля╓ться, грав у преферанса ╕з самим Гаврилом Денисовичем, «а той загуля╓ дев’ять без козиря та й каже: «Сила кооперац╕╖ в кооперуванн╕ мас!». Або: «Поганих кооператив╕в нема, ╓ поган╕ кооператори» («Багаж»). А на курорт╕ «св╕домий республ╕канець» теж пол╕тику╓: «Скр╕зь ╕ всюди т╕льки й балачки про платформу ╕ лояльн╕сть. Значить, ╕ тримайсь певно╖ л╕н╕╖. А в нас що робиться? Гол╕, нап╕вгол╕, стрибають у воду, крик, галас. Яка ж тут платформа? Де лояльн╕сть? (...) Кругом диктатура, а д╕вчата в трусах ганяють по берез╕, а поруч зал╕зниця, а на зал╕зниц╕ швидк╕ потяги, а в вагонах закордонн╕ делегати: австр╕йськ╕, американськ╕, н╕мецьк╕, англ╕йськ╕. Та вони ж не сл╕п╕. Вони ж бачать…» («Товариш Делегаденко про л╕н╕╖»). Коли ж Делегаденка кидають на колектив╕зування села, в╕н ╖де з бадьорою п╕снею: «Село! Село! До колективу Тебе покликать ╖ду я!» — ╕ привозить селянам таку «л╕н╕ю»: «Товариш╕ селяни! Завдання, що стоять... Промф╕нплан, що його складено... Реконструкц╕я, що виплива╓... Колектив╕зац╕я, що ╓ бойове завдання... Ви пасете задн╕х! Ваше село колектив╕зоване лише на 20 процент╕в. Ганьба! Ось у мене «Правила процент╕в». Щоб витримати л╕н╕ю, яку я нам╕тив, треба колектив╕зувати ще 40 господарств. Усусп╕льнити кон╕, рогату худобу, свин╕, курей...» («Л╕н╕я»). Правда, коли в╕рити авторов╕, незабаром не т╕льки «л╕н╕я виправля╓ться», а й Корн╕й ╤ванович Делегаденко опиня╓ться в БУПР╕ за «перегини». Але це не зменшу╓ г╕ркоти в╕д думки про те, яких людей насилали на селянство командувати ним — усупереч в╕домим Лен╕новим вказ╕вкам, — кр╕м тих славних «двадцятип’ятитисячник╕в», що ╖х ми т╕льки й знали з л╕тератури... Чимало гуморесок Василя Чечвянського висм╕ювали надм╕рне, безтямне захоплення р╕зними новац╕ями (рад╕о тощо; мода на «соц╕ал╕стичне» найменування д╕тей: Пленум, Електриф╕кац╕я, Дн╕прельстан та безл╕ч под╕бних); прим╕тивну набридливу аг╕тац╕ю ╕ пол╕тичну тр╕скотню («Про плакати», «Прекрасна дружина», «М╕жнародне становище» — ця гумореска змушу╓ згадати поета Маяковського: «Раз международное, два международное, но нельзя же до бесчувствия!»); бюрократизм ╕ формал╕зм на р╕зних р╕внях сусп╕льного життя («Скандал», «Думки н╕ до чого», «Скринька» та багато ╕нших). Таким чином, гумористика Чечвянського зд╕йснювала чималу соц╕ально-г╕г╕╓н╕чну, соц╕ально-сан╕тарну роботу й була нер╕дко близька до сатири. Особливу групу його твор╕в становлять гуморески на теми культурного й л╕тературно-мистецького життя, фейлетони-реценз╕╖ на театральн╕ вистави, його парод╕╖. Сучасники Василя Чечвянського — зокрема, рецензенти, здеб╕льшого схвалюючи його гумористику (хоч, скаж╕мо, Олекс╕й Полторацький тод╕ висловлювався про не╖ досить зневажливо; суворо критичний був ╕ Григор╕й Майфет у реценз╕╖ 1930 року), висували й чимало претенз╕й до автора: др╕бнотем’я, недостатня гострота, ембр╕ональн╕сть мотив╕в ╕ сюжет╕в. Можна зрозум╕ти ╖х: ╖м ввижався в недалек╕й перспектив╕ величезний злет укра╖нсько╖ радянсько╖ сатири, зумовлений ╕ ряснотою талант╕в, ╕ гранд╕озн╕стю соц╕ально-виховних завдань, ╕ невичерпн╕стю яскравого матер╕алу, а те, що творилося на ╖хн╕х очах, здавалося ╖м, — т╕льки перш╕ кроки (власне, так ╕ було). Та сталося не так, як гадалося. Перш╕ кроки виявились ╕ найр╕шуч╕ш╕, ╕ найдзв╕нк╕ш╕. Дал╕ шлях урвався... Вс╕х майже без винятку зачинател╕в укра╖нсько╖ радянсько╖ сатири або було репресовано вже на початку та в середин╕ 30-х, або вони надовго замовкли. ╤ сьогодн╕ ми вже по-╕ншому бачимо й оц╕ню╓мо загальну картину укра╖нсько╖ сатири й гумору 20-х та початку 30-х рок╕в. Звичайно, Василь Чечвянський мав сво╖ слабовини й свою м╕ру таланту. Але треба враховувати ╕ час — теж непростий для сатири й гумору, ╕ недостатню розвинен╕сть цих жанр╕в в укра╖нськ╕й л╕тератур╕, ╕ особливост╕ творчо╖ манери самого Чечвянського, його мало╖ форми, про яку в╕н жартома сказав у автоб╕ограф╕чн╕й гуморесц╕ «Крапка»: «Я завжди пам’ятаю, що в нас паперова криза, ╕ не пишу роман╕в, пов╕стей ╕ взагал╕ великих речей. Не вм╕ю. А коли не вм╕ю — не берусь. Безпечн╕ше, зна╓те. Читач чита╓ невелику р╕ч ╕ т╕льки-но налагодиться лаяти, а тут раптом — крапка. ╤ не встигне читач вилаяти, крапка завжди вируча╓. Ставлю ╖╖, благод╕тильницю». ╤ ще одне автоб╕ограф╕чне св╕дчення — вже не таке веселе, може, з передчуттям близького лиха — прохання, мовляв, «розтлумачити»: «Який, прим╕ром, у творчост╕ Чечвянського гумор: утробний, животний, беззубий, гострий? Чи той гумор нац╕ональний формою ╕ пролетарський зм╕стом? Га? ╤ мен╕ тод╕ буде видн╕ше, як перебудовуватися, удосконалюватися, наближатися чи шукати реал╕зму, чи, може, вже не треба шукати реал╕зму, може, в╕н уже знайдений ╕ т. п.». Це було написано 1933 року. Невдовз╕ вже зник з л╕тературного життя Остап Вишня. А 1936 року настала черга й Василя Чечвянського. У таборах прожив в╕н недовго — помер 26 жовтня 1938 року. П╕сля XX з’╖зду парт╕╖ Василя Чечвянського посмертно реаб╕л╕товано, видано к╕лька зб╕рок його гуморесок. Його творч╕сть досл╕джували Юр╕й Бурляй, ╤ван Дузь. Про нього писали брат Кость Губенко, письменник ╕ мемуарист Юхим Мартич та ╕нш╕ автори. Але сьогодн╕ стала вже очевидна неповнота дотепер╕шн╕х перевидань, в як╕ не потрапило багато його найц╕кав╕ших, соц╕ально найвагом╕ших ╕ найгостр╕ших твор╕в, що показують мало знан╕ нин╕ риси т╕╓╖ доби — 20-х — початку 30-х рок╕в. Назр╕ла потреба в ширшому ╕ ╜рунтовн╕шому виданн╕, з науковим коментарем, сучасним тлумаченням ╕сторичного часу, з наведенням в╕дпов╕дних оц╕нок та м╕ркувань тод╕шньо╖ критики.
╤ван ДЗЮБА (Ж-л «Укра╖на», № 10, 1988 р.)
Василь ЧЕЧВЯНСЬКИЙ
ФОРМАЛ╤ЗМ
Письменник написав казку ╕ пон╕с до редакц╕╖. В казц╕ розпов╕далося про те, як в одн╕й нев╕дом╕й кра╖н╕ спалахнула революц╕я. Велична, величезна революц╕я. Люди т╕╓╖ нев╕домо╖ кра╖ни, скинувши в╕кове рабство, з п╕днесенням почали будувати нове, в╕льне життя. Будували величезн╕ електростанц╕╖, фабрики, заводи. Культурн╕ досягнення т╕╓╖ нев╕домо╖ кра╖ни були навдивовижу вс╕м сус╕дам. Одне т╕льки було погано в т╕й нев╕дом╕й кра╖н╕. Сильно почав панувати формал╕зм... — Ст╕й, ст╕й, ст╕й, — сказав редактор, — що ви мен╕ голову морочите. Це ж ви про СРСР пишете? — Так, — в╕дпов╕в письменник. — А чому ж «нев╕дома кра╖на», чому «казка»? — Форма... Таку форму взяв. — Форма? А вам в╕домо, шановний товаришу, що формал╕зм — зло, з яким треба боротися... Не п╕де. ╤ не пустив редактор казки. Правильно зробив редактор. Формал╕зм не те що, а просто душити треба. Бо в╕н заважа╓ нам будувати нове життя. Так заважа╓, так заважа╓... (Скорочено).
ТРИ ПОГЛЯДИ
Один радянський громадянин, читаючи радянську газету, дума╓: — Блискуче! За п╕вроку в Харков╕ випито 2 м╕льйони пляшок пива. Ще одна перемога на фронт╕ промисловост╕. Громадянин цей — господарник. Другий радянський громадянин, читаючи ту ж саму газету, дума╓: — Ганьба! В Харков╕ за п╕вроку випито 2 м╕льйони пляшок пива. Це ж — жах. Громадянин цей — культроб╕тник. Трет╕й радянський громадянин, не читаючи газету, дума╓: — Ну й народ. По п╕вгодини сидять, а по одн╕й пляшц╕ випили. Здря т╕льки м╕сце займають. Громадянин цей — оф╕ц╕ант пивно╖ «Нова Бавар╕я».
У мене сидить м╕й давн╕й знайомий ╕ приятель ╤ван Максимович — поважний середняк села Смикалки, ф╕лософ ╕ член с╕льради. Скориставшись ╕з при╖зду ╤вана Максимовича до столиц╕, я найняв у нього для планового проведення л╕тньо╖ в╕дпускно╖ кампан╕╖ серед член╕в мо╓╖ родини клуню. Зараз ми замогоричу╓мо цю змичку села з м╕стом. — Гарно у вас зараз на сел╕? — питаю я. — С╕ють зараз... А там почне сходити, зазелен╕╓... При╓мно. Поле таке зелене, зелене... — Та н╕чого,— говорить ╤ван Максимович. — Не погано. С╕╓мо, д╕йсно. Треба. М╕жнародне становище, стало буть, вказу╓, що кап╕тал╕зм... — А як Д╕нець, ╤ване Максимовичу? Такий же широкий, як ╕ колись? Пам’ята╓те, як у десятому роц╕ ми з вами по сом╕в на н╕ч ходили? Гарно так... Н╕ч тепла, м╕сячна... Човен пливе... А вчитель, Горд╕й Петрович, ран╕ш нас, бувало, при╖де ╕ вже сидить... На ям╕... — Не вудить тепер Горд╕й Петрович. Кинув. Н╕коли йому. Школа — само собою, та кампан╕╖ р╕зн╕. Доклади та з╕брання. А в╕н у нас по... м╕жнародному становищу завжди... Нагрузка в нього... — А розкласти вогнище на берез╕, отам, зна╓те, на попов╕й луц╕ п╕д берестком. Н╕ч те-е-мна!.. — Еге! Згадали... Нема того берестка. Зрубали. На трибуну. Трибуна в нас тепер коло с╕льради з того берестка. Як свято яке або шефи наскочуть — промови з трибуни т╕╓╖ про... м╕жнародне, значить, становище та й взагал╕... — Жалько берестка. М╕сце ж яке. Берег крутий. Як розженешся — та у воду! Аж дух забива! Тод╕ ще сус╕да ваш — Микола Крут╕й — добре плигав. Тепер, мабуть, ╕ в╕н постар╕в, як ╕ ми з вами? — Е, нема Миколи Борисовича. Помер м╕сяць тому. Головував в╕н у нас у с╕льрад╕. Простудився. На р╕чницю Лютнево╖ революц╕╖ допов╕дь робив. З трибуни. А воно мороз. Почав... про м╕жнародне становище, та так ╕ не ск╕нчив. Щось погано йому стало. М╕сяць полежав ╕ поховали... Гарний чолов’яга був. А що вже оратор! Бувало вийде та як двине: «Товариш╕! М╕жнародне становище нашо╖ с╕льради вказу╓...». ╤ почне, ╕ почне. Талант був. Шкода. — Н╕чого не вд╕╓ш, ╤ване Максимовичу. Доля, значить, йому така. Гарна була людина, св╕дома. Пригаду╓те, як в╕н колись, ще парубком, пом╕щикового сина мало не вбив за те, що той лелеку застрелив. А яке горе було тод╕ на ваш╕й клун╕! Що з лелечихою робилося! На другий р╕к не було вже на ваш╕й клун╕ лелеки. — ╤ тепер не буде. — Чому ж то? — Антену на тому м╕сц╕ поставили. Оце зимою. Для рад╕о. У сельбуд╕ рад╕о, а на мо╖й клун╕ антена. Клуня ж у мене висока, н╕ в кого тако╖ нема. У нас тепер так ╕ говорять: якби, кажуть, не клуня ╤вана Максимовича, так би ми н╕коли й не почули про... м╕жнародне становище. А то майже щодня. ╤ван Максимович помовчав. — Культура, зна╓те, — додав в╕н згодом. — Довелось поступитись лелекою. Треба. Рад╕о — велика р╕ч, сам╕ зна╓те. Оце колись товариша Бухар╕на з Москви слухали. П╕втори години говорив про... м╕жнародне становище. Харашо! Сидиш у сельбуд╕, цигаркою попихку╓ш ╕ все тоб╕ ясно: клуня, антена, лелечине кубло, Москва, сельбуд, я, кум Денис ╕... м╕жнародне становище... Дивно... Зараз ╤ван Максимович балака╓ з мо╓ю дружиною, а я соб╕ думаю: — Сам╕ антени, зда╓ться, ще не балакають. Значить, у клун╕ буде безпечно. А от у лелеки становище м╕жнар... тьху! Безпорадне становище у лелеки. (З╕ зб╕рки «М╕ж ╕ншим». X., 1929).
Голова культком╕с╕╖ упр╕вав над зв╕том про роботу культком╕с╕╖ «даний отрезок вр╓мен╕» (...) В цей момент задеренчав телефон (...) Дзвонили з м╕ськпрофради. Наказували, щоб у той самий зв╕т, що над ним працював товариш голова, добавили ще один — 871-й пункт: «Про ╕нтернац╕ональну роботу». — От не було печал╕, — вилаявся товариш голова, пов╕сивши рурку. — Завжди ц╕ бюрократи дотягають до останнього. Проте н╕чого не зробиш. Треба «╕нтернац╕ональну роботу». Гм? Чи була у нас така? Треба спитати секретаря. Секретар, худий ╕ виснажений, наче тарган житлокооп╕вський, на запитання голови, чи була ╕нтернац╕ональна робота, байдуже в╕дпов╕в: — Була. — Ну! — зрад╕в голова. — Оприд╕льонно була. Це ж про те, як сп╕вають «╤нтернац╕онал». Неодм╕нно. Така робота у нас, до реч╕, на ять. Нав╕ть я басову парт╕ю удосконалив. От у цьому м╕сц╕... — секретар кахикнув ╕ тр╕скучо забасив: — «Чу-у-у╓ш суррррми загр...». Голова впав на ст╕льця. — Дурисв╕те, що ви торочите? Х╕ба це ╕нтернац╕ональна робота? Це ж хоровий гурток, нещастя мо╓. ╤нтернац╕ональна робота — це зовс╕м ╕нша справа. Розум╕╓те? — Можливо, — погодився секретар. — Тод╕ не було... — Значить, прорив? — голова так блимнув на секретаря, що той мимовол╕ похилився назад. — Очевидно... так, ╤ване Петровичу... Прорив... — На Ки╖вському Червонопрапорному завод╕, де 3 000 роб╕тник╕в, прорив? Опортун╕зму забажалось? На практиц╕? Я, м╕ж ╕ншим, давно пом╕чаю, що у вас ухил, товаришу! Так «ухиляйтесь» соб╕ десь, а не на Ки╖вському Червонопрапорному... щоб мен╕ знайшлася ╕нтернац╕ональна робота. Розум╕╓те? Розкопать! П╕вгодини строку! — Ну, нац╕ональна — це ще туди-сюди, — ламав голову секретар, — р╕ч не хитра: руський, ╓врей, укра╖нець, н╕мець... А от «╕нтер», оцей... «╕нтер». Може, «унтер», це я знаю, за старих час╕в були так╕ «брав╕ унтери». От морока... Товаришко Гайдай, — звернувся секретар до друкарщиц╕, — ви часом не зна╓те, що таке «╕нтернац╕ональна робота»? «╤нтер» отой що значить? — ╤нтернац╕ональна? Гм... Це слово таке в╕доме, що нав╕ть ╕ пояснень не потребу╓. Вся людн╕сть його зна╓. А коли вам уже так хочеться, то це буде «м╕жнародна», — засм╕ялася друкарщиця. — «М╕жнародна»? Виходить, «╕нтер» — це значить «м╕ж», — думав дал╕ секретар. — Трохи легше. М╕жнац╕ональна робота. Робота м╕ж нац╕ями... Ст╕й, ст╕й... Накльову╓ться! Ага! Так тод╕ чого б дурна ╕ плакала! У нас така робота аж кипить! Секретар хитро п╕дморгнув ╕ поб╕г до голови. Що вже було пот╕м у каб╕нет╕ голови культкому, як╕ розмови там точилися — нев╕домо. В╕домо лише те, що у зв╕т╕, який над╕йшов в╕д Ки╖вського Червонопрапорного заводу до ВУК’у* метал╕ст╕в, ╓ таке м╕сце: «╤нтернац╕ональну роботу проводять широко. Орган╕зовано нав╕ть гуртка для вивчення укра╖нсько╖ л╕тератури, в якому беруть участь 8 чолов╕к». Факт! (З╕ зб╕рки «Факт». X., 1932)
*ВУК — Всеукра╖нський ком╕тет
Публ╕кац╕я В. КИРКЕВИЧА
Павло ГЛАЗОВИЙ
КОШМАРНИЙ СОН
Подивишся передач╕ Та р╕зн╕ програми ╤ дума╓ш: — Ск╕льки ж можна Дражнитися з нами? П╕сля кожно╖ реклами, Кожно╖ об’яви Т╕льки й чу╓ш: «Севастополь — Город русской славы». Позавчора п╕знувато Я уклався спати. Сплю ╕ бачу: н╕би привид Пха╓ться до хати. Пика кругла, наче диня, Оченята хитр╕, Нога в г╕пс╕ ╕ блатняцька Кепка на мак╕тр╕. — Ти чого це серед ноч╕? — Питаю в прояви. А в╕н каже: — Собираю Вещи русской славы. Откудова эта шуба? — Кажу: — ╤з Полтави. — Пха╓ в сумку: — Значит, это Шуба русской славы. А откуда эта шапка? — Кажу: — З╕ Сваляви. — Пха╓ в сумку. — Значит, это Шапка русской славы. З шафи чоботи ж╕ноч╕ Тягне за халяви. — Итальянские? — пита╓, — Значит, русской славы. А откудова иконы? Из какой державы? — ╤з Ки╓ва. — Киев тоже Город русской славы. Впакувався, с╕в до столу По╖в «на халяву». — Обожаю вареники – Всерусскую славу! А откуда коньячишко? – Кажу: — З Балаклави. — Так это же Севастополь – Город русской славы... – Видув пляшку. Л╕зе в л╕жко… До дружини Клави. — Куди?! — кричу. — Это, — каже, — Баба русской славы! – Я злякався ╕ проснувся. Зв╕дки ця химера? Напевне, я надивився Передач про мера, Який ма╓ б╕ля моря «Русской славы» дачу, А ще хоче Севастополь ╤ Крим — на додачу.
КОЗАЦЬКА НАТУРА
Коли ╖дуть в ╕нститути Заморськ╕ студенти, Трапляються у трамваях Прикр╕ ╕нциденти. З н╕гер╕йцем посварились Дв╕ д╕вул╕ п’ян╕. — Ти кто такой? — Укра╖нець, Прошу пан╕-дран╕. — Укра╖нцев н╓ту чорних! — Кричить русотяпка. — Значить, — каже н╕гер╕╓ць, — Ти — дурна кацапка. — Ето хамство! — об╕звалась Довгоноса д╕ва. В╕н ╖й каже: — Будьте чемн╕, Пан╕ з Тель-Ав╕ва. Хтось глумливо захихикав: — Вот казак яв╕лся... Н╕гер╕╓ць на кривляку Гордо подивився. — Так, козак, тому що мову Укра╖нську знаю! — ╤ велично на зупинц╕ Вийшов ╕з трамваю. Всл╕д йому кривились пики, Н╕би ладн╕ з’╖сти. — Вот как портят ╕ностранцев Нац╕онал╕сти...
"Кримська Свiтлиця" > #40 за 04.10.2013 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=12372
|