"Кримська Свiтлиця" > #21 за 23.05.2014 > Тема "З потоку життя"
#21 за 23.05.2014
ЛЬВ╤В’ЯНИ: «КРИМ ПОВЕРНЕТЬСЯ, БО МИ ЙОГО РОЗУМ╤╢МО ╤ ЛЮБИМО»
Напередодн╕ 18 травня льв╕в’яни ╕ велика група кримських татар, як╕ тепер навчаються у Львов╕, вир╕шили розпочати в╕дзначення кругло╖ дати: 70-р╕ччя з дня стал╕нсько╖ депортац╕╖. Планувалося провести м╕тинг б╕ля пам’ятника Тарасов╕ Шевченку ╕ викласти ╕з запалених св╕чок укра╖нський тризуб ╕ кримськотатарську «тамгу». Передбачаючи, що там зберуться громадяни, небайдуж╕ до кримських справ, я прихопив ╕з собою дек╕лька газет. Св╕же число «Дня» було майже повн╕стю присвячене тем╕ депортац╕╖. Було у мене й к╕лька прим╕рник╕в «Кримсько╖ св╕тлиц╕», в яких була присутня кримськотатарська тема. Скаж╕мо, «Казим, народжений в сорочц╕» («КС» в╕д 16.12.2011) та «╤стор╕я одн╕╓╖ нагороди» («КС» в╕д 11.05. 2012) — це два опов╕дання зовс╕м юного автора, учня 7 класу Нижньог╕рсько╖ ЗОШ № 2 — Бек╕ра Абла╓ва. До реч╕, щоб познайомитися з юним талантом ╕ якомога ран╕ше в╕дкрити цього автора для укра╖нського читача, я спец╕ально ╖здив у степовий Крим. Були ще матер╕али «Пох╕д пам’ят╕» ╕ «Сх╕дна казка Ельв╕ри Софу» («КС» в╕д 18.05.2012); стаття Романа Ярем╕йчука «За що я шаную кримських татар?» («КС» в╕д 14.12.2012); публ╕цистичний етюд В╕ктора Лазарука «Амет-Хан Султан» («КС» в╕д 17.05.2013); «Сх╕дна мелод╕я у доторку л╕тератур» («КС» в╕д 21.12.2012). Там ╓ фото Сабр╕╓ Кандимово╖ — вдови в╕домого кримськотатарського поета Юнуса Кандима. У статт╕ йдеться про книгу «Кв╕тка на долонях в╕чност╕» — твори Лес╕ Укра╖нки в перекладах кримськотатарською мовою. Тр╕шки заб╕гаючи наперед, скажу, що усе це багатство було належним чином оц╕нене кримськими татарами. Вони вир╕шили передплатити газету — поки один прим╕рник на все земляцтво. А дал╕ буде видно. Прихопив ╕ прим╕рник «Голоса Крыма» (в╕д 26 лютого 2010 року), в якому була ц╕кава стаття севастопольця Сервера Та╖рова «Будущее крымскотатарского и украинского народов. В единстве и нравственности наша сила». Газету не викидав, оск╕льки вважав, що стаття довго збер╕гатиме актуальн╕сть. Тепер, через чотири з лишком роки, переконався, що мав рац╕ю. Кримський татарин ╕з Севастополя радив тод╕ зробити наступне: «Разработать механизм возвращения и обустройства всех желающих вернуться на Родину, оставшихся за пределами Украины в местах депортации крымских татар и украинцев. Принять законы, постановления о гарантированном представительстве крымских татар в Верховном Совете, Совете министров, во всех министерствах и ведомствах АР Крым. Возродить Крымскотатарскую автономную Республику, восстановить историческую топонимику Крыма. В Крыму государственными должны быть украинский, крымскотатарский и русский языки». Дал╕ автор пише про те, що Укра╖на повинна залишатися позаблоковою державою, але водночас стати членом ╢вросоюзу. Зак╕нчу╓ досить категорично: «Если руководство Украины не займется рассмотрением и разрешением этих и других рекомендаций, а также крымскотатарской проблемой, то страну ждет участь СССР, Югославии, Грузии — то есть распад». Як бачимо, стосовно Криму автор не помилився. Кримськотатарську автоном╕ю в склад╕ Укра╖ни Пут╕ну анексувати було б значно складн╕ше. ╤ не в останню чергу тому, що ця ╕дея була б категорично в╕дкинута кримськими татарами. А силовики — кримськ╕ татари — чинили б геро╖чний спротив окупац╕╖. Але сталося те, що сталося. Тепер важливо не впадати у в╕дчай ╕ не розмагн╕чуватись, а зосередитись на такому важливому питанн╕, як сол╕дарн╕сть. Погож╕ веснян╕ дн╕ 17-18 травня якраз ╕ стали нагодою зробити в╕дчутний крок уперед. ...Здаля пом╕тив б╕ля пам’ятника Тарасов╕ Шевченку багато голубих кримськотатарських прапор╕в, були й укра╖нськ╕ державн╕ стяги. Це трохи незвична картина: ╕нтел╕гентн╕ льв╕в’яни в укра╖нських вишиванках та з кримськотатарською символ╕кою в руках. Як знайом╕, так ╕ незнайом╕. Ось група проукра╖нських донеччан, як╕ при╖хали до Львова, — подал╕ в╕д «гарячих точок» шахтарського краю, а за к╕лька крок╕в — молода льв╕вська пара: високий хлопець у чорн╕й футболц╕ з тризубом ╕ символ╕чним написом: «Народжений бути в╕льним», а поряд його д╕вчина. ╤ у донеччан, ╕ у льв╕в’ян – в руках голуб╕ прапорц╕ ╕з золотистою тамгою. На площ╕ перед пам’ятником люди викладають ╕з св╕чок контури Криму з цифрою «70» посередин╕, а також укра╖нський тризуб ╕ кримськотатарську тамгу. Лунають сумн╕ кримськотатарськ╕ мелод╕╖. Пот╕м укра╖нський, а за ним кримськотатарський г╕мн. Дехто з присутн╕х трима╓ в руках текст останнього кримськотатарською мовою. Нижче подано переклад укра╖нською:
Я поклявся кров обмити з ран тво╖х, народе м╕й, бо чому повинн╕ жити братчики мо╖ в ярм╕? ╤ якщо в житт╕ спок╕йн╕м не терп╕тиму за них, кров гаряча до краплини висохне нехай в мен╕...
У багатьох л╕тн╕х льв╕в’ян на очах сльози — кримських татар розум╕ють ╕ п╕дтримують. Уважно слухають виступи ╖хн╕х актив╕ст╕в. Дехто п╕дходить до студент╕в ╕ почина╓ розмову. Однодумц╕ мають шанс познайомитись — видно, що таких чимало. Звертаю увагу, що деяк╕ кримськ╕ татари розмовляють укра╖нською так добре, що й в╕д кор╕нного льв╕в’янина не в╕др╕зниш. Серед них ╕ Ленур Аб╕булла╓в. Розпов╕да╓ про ситуац╕ю у себе на Батьк╕вщин╕: — Я вже м╕сяць ╓ студентом Льв╕вського нац╕онального ун╕верситету. До окупац╕╖ Криму був студентом географ╕чного факультету Тавр╕йського ун╕верситету. Коли ми ви╖жджали з Криму, то були св╕дками тотально╖ ейфор╕╖ стосовно при╓днання до Рос╕╖. Побував на Батьк╕вщин╕ через м╕сяць ╕... в╕дразу кинулося в оч╕, що ейфор╕я майже вив╕трилася. Уявлення, що б╕льш╕сть кримчан задоволен╕ переходом п╕д юрисдикц╕ю Рос╕╖, сформоване штучно. Справд╕ — скр╕зь майорять рос╕йськ╕ прапори, ╕ це створю╓ ╕люз╕ю, що кримчани рад╕сно переор╕╓нтувалися на Рос╕ю. Але коли я сп╕лкувався з людьми, то бачив, що далеко не вс╕ рад╕. Люди скаржаться на висок╕ ц╕ни, а зарплати не зростають так швидко, як ╖м об╕цяли. Кримчан н╕би зв╕льнили в╕д необх╕дност╕ знати укра╖нську, але чи не занадто дорогою ц╕ною далося це «зв╕льнення»? Свободи стало менше, матер╕альний добробут не пол╕пшився. Справд╕, ск╕льки себе пам’ятаю — завжди кримчани скаржилися на те, що рос╕йська в автоном╕╖ утиска╓ться; насправд╕ ж утискалися укра╖нська та кримськотатарська мови. В школ╕, де я навчався, найб╕льше годин було в╕дведено саме рос╕йськ╕й мов╕, менше укра╖нськ╕й ╕ ще менше кримськотатарськ╕й. Дв╕ останн╕ ╕ тепер ╓ оф╕ц╕йними в Криму, бо Пут╕н хоче виглядати великим ╕нтернац╕онал╕стом. Але боюся, що це буде т╕льки на папер╕. Укра╖нська дуже под╕бна до рос╕йсько╖, та незважаючи на це, кримчани ╖╖ не хот╕ли вчити... А кримськотатарська ж на порядок складн╕ша! Принаймн╕ з точки зору слов’ян. Сумн╕ваюся, що рос╕йськомовне населення кинеться ╖╖ опановувати. Може, буде 1-2% ентуз╕аст╕в, у яких ╓ друз╕ серед кримських татар, або т╕, що ран╕ше прийняли ╕слам. Останн╕х н╕коли не було дуже багато, а тепер буде ще менше, бо пол╕тичний кл╕мат у Криму дуже зм╕нився. Схвалю╓ться ╕ п╕дтриму╓ться лише рос╕йський патр╕отизм. До розмови при╓дну╓ться Рустем Ван╕╓в: — Я також вир╕шив тимчасово покинути Крим ╕ перевестися до ЛНУ. Навчаюся вже на третьому курс╕. Прикро, що доводиться робити так╕ пере╖зди не за власним бажанням. Хот╕лося б стаб╕льност╕. Мо╖ батьки народилися в м╕сцях депортац╕╖, в Узбекистан╕. Тато пере╖хав до Криму в 1989 роц╕, а мама — в 1991-му. Спочатку я п╕шов до школи в сел╕ Солоне Озеро (це п╕вн╕ч Джанкойського району), а пот╕м продовжив навчання в Азовському л╕це╖. Укра╖нську там вивчали на належному р╕вн╕, тому я не в╕дчуваю якихось проблем з мовою. ╤ мен╕ дуже при╓мно, що укра╖нц╕ Львова демонструють свою сол╕дарн╕сть з нами. Було б добре, якби така ж сол╕дарн╕сть м╕ж укра╖нцями ╕ кримськими татарами була на територ╕╖ Криму. Ваша газета точно стала б у пригод╕! Але там поки що люди бояться... П╕сля в╕домих випадк╕в з викраденням ╕ побиттям, п╕сля того, як вс╕ побачили козачк╕в ╕ кримську «самооборону» в д╕╖. Та й оф╕ц╕йн╕ силов╕ структури н╕чим не кращ╕. Те, що нам заборонили в╕дзначати 70-л╕ття депортац╕╖ в Криму, — це вже край, межа. Все ж спод╕ваюся, що страх у людей ненадовго, в╕н буде подоланий.
Сто╖ть ╕з кримськотатарським прапором молодий кримський художник Рустем Скибин. Час в╕д часу до нього п╕дходять журнал╕сти, беруть ╕нтерв’ю. Я чув про Рустема багато, а сьогодн╕ ╓ нагода познайомитися особисто... Поц╕кавився, чому у нього, кримського татарина, рос╕йське пр╕звище. Рустем виправив мене: — Не рос╕йське, а укра╖нське. Очевидно, в╕д слова «скиба»... До реч╕, ╓ й село Скибин в Черкаськ╕й област╕, ╕ мо╓ кор╕ння саме зв╕дти. Р╕дня п╕д час Голодомору 1933 року потрапила до Казахстану. Батько розпов╕дав, що йшли п╕шки... Тобто його мама, а моя бабуся була укра╖нкою на пр╕звище Скибина. А батьк╕в тато (м╕й д╕д) був з н╕мц╕в Поволжя; туди вони пере╖хали ╕з Швейцар╕╖. По мам╕ я — кримський татарин, себе також усв╕домлюю кримським татарином. Народився в Узбекистан╕, може, тому рано проникся культурою Сходу. Завжди в╕дчував, що мен╕ близька мусульманська культура, культура Криму. Пере╖хавши до Криму, я познайомився з Мамутом Чурлу, в╕дчув п╕д ногами кримську землю... Тепер я намагаюся глибше вивчати не лише кримськотатарську, але й укра╖нську культуру. В╕дчуваю, що вони значно ближч╕ м╕ж собою, н╕ж це зда╓ться на перший погляд. У наших народ╕в давн╕ ╕сторичн╕ контакти. ╤ тепер ми ╕н╕ц╕ю╓мо в Ки╓в╕ проведення ц╕кавих культуролог╕чних акц╕й. Укра╖нц╕ здавна жили в Криму, ╕ я знаю також ╕ про феномен татарських поселень в Галичин╕. А тепер, у нин╕шн╕й ситуац╕╖, ми просто приречен╕ бути братн╕ми народами. Зрештою, п╕сля окупац╕╖ Криму на материкову Укра╖ну ви╖хало також багато представник╕в рос╕йськомовного населення. Видно, не вс╕ вони потребували захисту з боку Пут╕на.
Поряд сто╖ть Микола Головко, п╕дпри╓мець з С╕мферополя. В╕н досить добре розмовля╓ укра╖нською: — Я мав у Криму св╕й б╕знес, але пере╖хав до Львова, бо не хочу жити на окупован╕й територ╕╖. Прикро, що все тепер доведеться починати з нуля... Людей, як╕ негативно ставляться до анекс╕╖ Криму Рос╕╓ю, на п╕востров╕ не так вже й мало. З часом цей в╕дсоток буде т╕льки зростати, хоча поки що рос╕йськ╕ ЗМ╤ звинувачують в ус╕х б╕дах Укра╖ну (води не да╓, св╕тло в╕дключа╓), ╕ б╕льш╕сть людей в це в╕рить. Та чи надовго збережеться ця в╕ра? У виграш╕ в аксьоновському Криму тепер х╕ба що «силовики», але не прост╕ кримчани... Звичайно, Рос╕я буде зубами триматися за Крим. У Балаклав╕ вона буде в╕дновлювати базу п╕дводних човн╕в, нарощуватиме й ╕нш╕ види озбро╓ння. Так що буде непросто... Але в╕рю, що такий стан не триватиме в╕чно. Сюди я прийшов, щоб висловити сол╕дарн╕сть з кримськими татарами.
Якщо Микола Головко ма╓ в╕нницьке кор╕ння, то льв╕вський ф╕зик Володимир Середа народився на територ╕╖, яка тепер належить Польщ╕. В╕н ╓ головою Товариства «Надсяння». На м╕тинг прийшов з дружиною ╕ внуком Юрком. — Я знаю, що таке бути вирваним з р╕дного ╜рунту, з якого виростав. Я перен╕с депортац╕ю в десятир╕чному в╕ц╕... Тому сп╕вчуваю кримськотатарському народу. Сп╕вчуваю ╕ тим молодим хлопцям ╕ д╕вчатам, як╕ ви╖хали до Львова п╕сля окупац╕╖ Криму, щоб продовжувати тут сво╓ навчання. Нав╕ть така тимчасова в╕д╕рван╕сть в╕д р╕дно╖ дом╕вки непросто переноситься. Якщо юн╕ кримчани будуть кликати мене на як╕сь сво╖ з╕брання чи культурницьк╕ акц╕╖ — буду ╕з задоволенням приходити. Сол╕дарн╕сть дуже необх╕дна тепер! Я в╕рю, що Крим повернеться до Укра╖ни, але це станеться тод╕, коли Рос╕я зм╕ниться. А ще багато залежить в╕д того, який поступ зробить Укра╖на. Знаю, що ми висто╖мо, бо я в╕рю в укра╖нц╕в. Ми станемо ╓вропейською кра╖ною, ╕ це буде наочний приклад для кримчан ╕з «совковим» ментал╕тетом. Тим паче, завжди нашими союзниками в цьому питанн╕ будуть кримськ╕ татари, як╕ мають право на в╕дновлення сво╓╖ державност╕. ╤ Укра╖на, отримавши негативний досв╕д загравання з рос╕йськомовним населенням, в╕дтепер допомагатиме ╖м б╕льше. Внука Юрка я також взяв ╕з собою. В╕н прекрасно усв╕домлю╓, що ╓ укра╖нцем, шану╓ укра╖нськ╕ герб ╕ прапор, ма╓ все це у сво╓му домашньому куточку. Але я хот╕в би, щоб в╕н запам’ятав ╕ сьогодн╕шн╕й день – 70-р╕ччя депортац╕╖ кримських татар. ╤ засво╖в з ц╕╓╖ под╕╖ хоча б ст╕льки, ск╕льки зможе засво╖ти п’ятир╕чна дитина... Запалюють св╕чки. Мер Львова Андр╕й Садовий також при╓дну╓ться до акц╕╖ сол╕дарност╕. Вперше у Львов╕ можна було наочно переконатися — як прихильно сприймають укра╖нц╕ кримськотатарську символ╕ку. Мабуть, не забули, як на ки╖вському Майдан╕ кримськ╕ татари скандували: «Героям слава!» та «Укра╖на понад усе!». Це спрацювало, ╕ думаю, що надовго. Шкода, що ран╕ше до такого не додумалися, бо на емоц╕йних укра╖нц╕в так╕ реч╕ завжди впливають позитивно. Бачив, як д╕ти шк╕льного в╕ку п╕дходили до студент╕в з Криму ╕ також просили голубий прапорець — переважно для себе, але дехто й для друз╕в. Я стояв поряд ╕ переконався, що це була саме ╖хня ╕н╕ц╕атива, а не батьк╕в. Багато було людей середнього в╕ку. А сивий аскетичний чолов╕к, схожий на колишнього пол╕тв’язня, на мо╓ запитання — що в╕н дума╓ про майбутн╓ Криму — в╕дпов╕в: «Крим повернеться в Укра╖ну. Ви ж бачите — ми його розум╕╓мо ╕ любимо...».
Серг╕й ЛАЩЕНКО
"Кримська Свiтлиця" > #21 за 23.05.2014 > Тема "З потоку життя"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=13318
|