"Кримська Свiтлиця" > #43 за 26.10.2007 > Тема "З потоку життя"
#43 за 26.10.2007
"НАЦ╤Я": ТА, ЩО БУЛА, ЧИ ЯКА ЩЕ БУДЕ?
Проза Мар╕╖ Мат╕ос - талановито╖ представниц╕ сучасно╖ укра╖нсько╖ л╕тератури, лауреата Нац╕онально╖ прем╕╖ Укра╖ни ╕мен╕ Тараса Шевченка - уперше представлена рос╕йською мовою. Презентац╕я книги "Нац╕я", випущено╖ рос╕йським видавництвом "Братонеж" (Москва) у переклад╕ Олени Мар╕нчево╖, в╕дбулася в ╕сторико-просв╕тницькому ╕ правозахисному центр╕ "Мемор╕ал" в рос╕йськ╕й столиц╕, пов╕домля╓ власний кореспондент УКР╤НФОРМу в РФ. До зб╕рника ув╕йшли роман "Даруся солодка", що отримав широке сусп╕льне визнання в Укра╖н╕ ╕ в╕дзначений Шевченк╕вською прем╕╓ю, а також цикл новел на теми сучасност╕ та ╕стор╕╖. В основ╕ твор╕в письменниц╕ - чолов╕к ╕ його переживання ╕сторичного катакл╕зму: "сов╓тизац╕╖", в╕йни, руху УПА, втручання в життя Гуцульщини орган╕в НКВД, в╕дгом╕н цих под╕й у сучасному житт╕ ╕ душах людей. Учасники презентац╕╖ в╕дзначали велике значення творчо╖ спадщини укра╖нсько╖ письменниц╕ для розум╕ння ╕сторичних реал╕й, як╕ часом викликають неоднозначну реакц╕ю в сусп╕льств╕ внасл╕док незнання повно╖ правди про траг╕чн╕ под╕╖ минулого. У зв’язку з цим Надзвичайний ╕ Повноважний посол Укра╖ни в РФ Олег Дьом╕н п╕дкреслив, що в Рос╕╖ в╕н поки що "не в╕дчув глибини розум╕ння того, що в╕дбува╓ться з його нац╕╓ю". В ексклюзивному ╕нтерв’ю власному кореспондентов╕ УКР╤НФОРМу Мар╕я Мат╕ос в╕дзначила: "Я абсолютно упевнена, що у "Нац╕╖" в Рос╕╖ читач знайдеться, б╕льш того, в╕н вже ╓". "В╕дгуки рос╕йсько╖ преси говорять про те, що я пропоную такий образ Укра╖ни, який в Рос╕╖ нев╕домий, ╕ вона - мисляча - потребу╓ такого образу", - вважа╓ л╕тератор. "А якщо ми схова╓мося за мовчанням у висв╕тленн╕ цих тем, то нас не чека╓ в майбутньому н╕чого хорошого в наших м╕ждержавних в╕дносинах", - п╕дкреслила в╕дома укра╖нська письменниця. В Укра╖н╕, за ╖╖ словами, книга "Нац╕я" побила вс╕ рекорди з продажу - загальний тираж - понад 100 тисяч прим╕рник╕в - показовий для сучасно╖ укра╖нсько╖ л╕тератури. Кр╕м Рос╕╖, книгу було ран╕ше перекладено в Польщ╕.
"Кримська Свiтлиця" > #43 за 26.10.2007 > Тема "З потоку життя"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=5223
|