Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4448)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4122)
Українці мої... (1658)
Резонанс (2118)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1846)
Крим - наш дім (1041)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (317)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (205)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
К╤ЛЬК╤СТЬ СКАРГ НА ДОТРИМАННЯ ЗАКОНУ ПРО МОВУ ЗРОСТА╢
Значний стрибок у ставленн╕ до мови стався власне п╕сля повномасштабного вторгнення Рос╕╖…


НА ХЕРСОНЩИН╤ В╤ДКРИВСЯ ПЕРШИЙ ФЕСТИВАЛЬ «Р╤ДНА МОВА - ШЛЯХ ДО ПЕРЕМОГИ»
Укра╖нська мова об’╓дну╓ укра╖нц╕в у боротьб╕ та в нац╕ональн╕й ╕дентичност╕…


УКРА╥НЦ╤ ВИЗНАЧИЛИСЬ, ЧИ ТРЕБА РОС╤ЙСЬКА У ШКОЛАХ
42% укра╖нц╕в п╕дтримують збереження вивчення рос╕йсько╖ мови в певному обсяз╕.


МОВА П╤Д ЧАС В╤ЙНИ СТАЛА ЗБРО╢Ю
В Укра╖н╕ в╕дзначають День писемност╕ та мови.


МОВИ Р╤ДНО╥ ОБОРОНЦ╤
Сьогодн╕шня доб╕рка поез╕й – це твори кримських укра╖нських педагог╕в-поет╕в…




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #5 за 01.02.2013 > Тема "Урок української"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#5 за 01.02.2013
ЛЕВ ШТЕЙНБЕРГ: «САМЕ ДЕРЖАВН╤ ВАЖЕЛ╤ ПОВИНН╤ СПОНУКАТИ ДО ПЕРЕХОДУ НА ╢ДИНУ ДЕРЖАВНУ МОВУ – УКРА╥НСЬКУ»

Мова про мову

П╕д час «круглого столу» в Коломи╖, присвяченого народовладдю ╕ м╕жнац╕ональн╕й толерантност╕, я звернув увагу на емоц╕йний виступ представника ╓врейсько╖ громади м╕ста Льва Штейнберга. Та й просв╕тяни задовго до ц╕╓╖ зустр╕ч╕ говорили про нього багато доброго. Зокрема, високо оц╕нили його в╕рш╕ на захист укра╖нсько╖ мови, як╕ неодноразово друкувалися в м╕сцев╕й прес╕. Тод╕ ж мен╕ вдалося взяти у Льва Олекс╕йовича коротеньке ╕нтерв’ю. Почав я з банального запитання: зв╕дки в╕н родом ╕ чому таке тепле ставлення до укра╖нсько╖ мови?
— Народився я в 1935 роц╕ у Велико-Михайл╕вц╕ Одесько╖ област╕. Навчався в укра╖нськ╕й школ╕, тому укра╖нська ╓ близькою ╕ р╕дною мен╕ з дитинства. Б╕льш╕сть мешканц╕в райцентру тод╕ розмовляли укра╖нською, точн╕ше — «суржиком»...
— Свого часу я ц╕кавився ╓врейськими поселеннями Криму. ╥х, виявля╓ться, не так уже й багато – тепер туристи найчаст╕ше в╕дв╕дують два села в Сакському район╕ – Ромашк╕но (колись воно називалось ╤кор╕я) ╕ Добрушине, створен╕ ╓вреями-переселенцями на початку ХХ стол╕ття. Дотепер там збереглося багато типових ╓врейських будинк╕в, у яких тод╕ жили переселенц╕. Ц╕кавим об’╓ктом для турист╕в ╕ досл╕дник╕в ╓ синагога в ╢впатор╕╖ Ег╕я-Капай, побудована в 1912 роц╕. А в Одеськ╕й област╕ до в╕йни було багато ╓врейських с╕л?
— У сам╕й Одес╕ до в╕йни ╓вре╖в було багато. А от у с╕льськ╕й м╕сцевост╕ проживали лише окрем╕ ╓врейськ╕ родини, як правило, в укра╖нському оточенн╕. Тут, у Галичин╕, ╓вре╖в було набагато б╕льше, особливо в м╕стечках. В Одес╕ у мене жив двоюр╕дний брат, але в╕н ви╖хав в ╤зра╖ль. Ще була т╕тка, але вона померла... До реч╕, майже не залишилося сл╕ду ╕ в╕д н╕мецьких поселень. А були, пам’ятаю, села з такими назвами, як Кассель, що в переклад╕ означа╓ «Казан», або Мангейм, що переклада╓ться як «М╕й д╕м». Але зараз у тих селах н╕мц╕в практично нема╓. Багато що зм╕нилося у пово╓нний час, п╕сля депортац╕╖ мало хто повернувся у р╕дн╕ м╕сця...
— А як ви тепер оц╕ню╓те стосунки м╕ж укра╖нцями та м╕сцевими рос╕янами? М╕ж укра╖нцями ╕ поляками, як╕ проживають в Коломи╖?
— Я вважаю, що ╕ рос╕яни, ╕ поляки добре вписалися в м╕сцеве середовище, ╖х уже важко в╕др╕знити в╕д укра╖нц╕в. Х╕ба що за в╕роспов╕данням можна ╕дентиф╕кувати – адже тут д╕ють ╕ римо-католицький костел, ╕ православна церква Московського патр╕архату.
— Така благополучна ситуац╕я лише в Галичин╕. Але ж за деякими даними в Укра╖н╕ майже 50% наших громадян не розмовляють укра╖нською. Отже, до того ╕деального стану сусп╕льства ще дуже далеко...
— Треба вчити державну мову! ╤ якимись важелями спонукати людей до вивчення укра╖нсько╖, щоб вона запанувала по вс╕й Укра╖н╕. Якщо ми йдемо в ╢вропу, то треба брати приклад з ╓вропейських держав. У б╕льшост╕ ун╕тарних держав державна мова лише одна, ╕ представники нетитульно╖ нац╕╖ також вважають, що ╓дина мова — це норма життя. Жодних сумн╕в╕в ╕ жодних протест╕в.
— Зате у нас ╕ румуни Буковини, ╕ угорц╕ Закарпаття, як правило, не знають укра╖нсько╖. Волод╕ють сво╓ю ╕ в кращому випадку рос╕йською... Може, для румун╕в ╕ угорц╕в укра╖нська ╓ недостатньо авторитетною? Адже колись саме укра╖нськ╕ автохтони цих рег╕он╕в вимушен╕ були вчити (╕ таки вчили!) мови тих держав, до складу яких входили Буковина ╕ Закарпаття.
— Може, й це трохи спрацьову╓. Але най╕мов╕рн╕ше, що збереглися настанови радянського пер╕оду, коли вважалося, що саме рос╕йська ╓ ╕деальною мовою м╕жнац╕онального сп╕лкування.
— Як це можна зм╕нити?
— Школа повинна працювати! Школа ╕ дитячий садок. Змалку д╕ти повинн╕ йти в садочки, де укра╖нська превалю╓, а пот╕м повинн╕ навчатися в школах, де укра╖нська мова також ╓ основною. Тод╕ все буде добре! Не розум╕ю, чому за двадцять рок╕в ми не прийшли до цього...
— Поки що в деяких рег╕онах нашо╖ держави укра╖нською не розмовляють не лише представники нацменшин, але й сам╕ укра╖нц╕. Крим – яскравий приклад. В автоном╕╖ кожен четвертий мешканець – укра╖нець. Але дос╕ не утвердилася звичка розмовляти укра╖нською на робот╕ чи на вулицях...
— Крим – рег╕он особливий. Адже й кримськ╕ татари розмовляють переважно рос╕йською мовою. Щоправда, ╖хн╕ л╕дери державну опанували непогано. ╤ це позитивний момент. Зрештою, на те вона й автоном╕я, щоб там була своя специф╕ка. Але якби Крим залишався областю у склад╕ Укра╖ни, то суперечностей було б менше. ╤ менше було б претенз╕й на якусь винятков╕сть. Як у тому ж Севастопол╕, який для декого ╓, перш за все, «м╕стом рос╕йсько╖ слави», ╕ лише пот╕м м╕стом у склад╕ Укра╖нсько╖ держави.
— Чи можна все лишати так, як ╓, чи тут треба щось зм╕нювати?
— Чим менше загострювати ситуац╕ю, тим краще. Треба не тиснути на Севастополь, а шукати загальнодержавн╕ важел╕, як╕ б зм╕нили ситуац╕ю на краще. Примушувати людину розмовляти не т╕╓ю мовою, до яко╖ вона звикла з дитинства, – це неправильний шлях. Зараз частина укра╖нц╕в дотриму╓ться думки, що укра╖нську треба в╕дстоювати жорстко ╕ р╕шуче. Скаж╕мо, у розмов╕ з рос╕йськомовними громадянами не переходити на рос╕йську, нав╕ть якщо ╕ зна╓ш ╖╖. Я вважаю, що на знак поваги до сп╕врозмовника можна перейти ╕ на рос╕йську. Особливо, якщо це старша людина. Але точн╕с╕нько таким же повинно бути ставлення ╕ рос╕йськомовних громадян до укра╖нц╕в.
— Боюся, що в наших реал╕ях будуть масов╕ «перекоси» не на користь укра╖нсько╖ мови...
— На побутовому р╕вн╕ в╕д таких поступок укра╖нц╕ н╕чого не втратять. За умови, що на державному р╕вн╕ укра╖нську будуть захищати ╕ п╕дтримувати. У сво╖х в╕ршах я п╕дкреслюю, що народ без мови – не народ. Мова – це стрижень ╕ народу, ╕ державност╕. ╤ тому повторюю: саме державн╕ важел╕ повинн╕ спонукати людей переходити на ╓дину державну мову – укра╖нську. Це ╓дино в╕рний шлях! Але сумнозв╕сний закон К╕валова-Колесн╕ченка руйну╓ результати багатол╕тн╕х зусиль укра╖нських патр╕от╕в. Та й до ухвалення цього закону пом╕тно було, що ситуац╕я в чомусь нав╕ть пог╕ршилася, коли пор╕внювати з радянським пер╕одом. Адже тод╕ великими накладами виходили укра╖нськ╕ часописи «Дн╕про», «Всесв╕т», «В╕тчизна», «Дзв╕н», «Перець» тощо. Тепер же читацьку аудитор╕ю «вкрав» телев╕зор. Та й на самому телеекран╕ укра╖нсько╖ чомусь не густо. Тому треба кардинально зм╕нювати мовну пол╕тику, наполегливо йти до держави, де запану╓ укра╖нська мова. Яка потреба в угорськ╕й, болгарськ╕й чи в польськ╕й школах, коли людина не збира╓ться пере╖здити до Угорщини, Болгар╕╖ чи Польщ╕? Звичайно, повинн╕ бути польськ╕, румунськ╕, угорськ╕, болгарськ╕, ╓врейськ╕ нед╕льн╕ школи. Цього ц╕лком достатньо. Натом╕сть, ╕ на Закарпатт╕, ╕ на Буковин╕, ╕ на Одещин╕, ╕ в Криму треба серйозно братися за вивчення укра╖нсько╖. Це значно полегшить ╕нтеграц╕ю нацменшин в укра╖нське сусп╕льство.

Серг╕й ЛАЩЕНКО

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #5 за 01.02.2013 > Тема "Урок української"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=11346

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков