Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4444)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4116)
Українці мої... (1658)
Резонанс (2110)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1844)
Крим - наш дім (1028)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (308)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (202)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
╢ВРОПА МА╢ БУТИ ЩИТОМ ДЛЯ УКРА╥НИ
Президентка ╢вропейсько╖ ком╕с╕╖ Роберта Мецола - за п╕дсумками зустр╕ч╕ у Брюссел╕…


НАШ╤Й ╢ВРОП╤ ПОТР╤БНА РЕАЛЬНА ОБОРОННА САМОДОСТАТН╤СТЬ
Виступ Президента Укра╖ни на зас╕данн╕ ╢вропейсько╖ ради.


У ДЕНЬ УКРА╥НСЬКОГО ДОБРОВОЛЬЦЯ МИ ДЯКУ╢МО КОЖНОМУ Й КОЖН╤Й, ХТО СТАВ НА ЗАХИСТ УКРА╥НСЬКО╥ ДЕРЖАВИ ТА СУСП╤ЛЬСТВА
Президент вручив нагороди во╖нам…


ЗЕЛЕНСЬКИЙ ПОГОДИВ КАНДИДАТУРУ ЗАЛУЖНОГО НА ПОСАДУ ПОСЛА У БРИТАН╤╥
Про це йдеться у пов╕домленн╕ М╕н╕стерства закордонних справ Укра╖ни…


БУДЕ ДЕНЬ, КОЛИ ╤ ШВЕЦ╤Я ЗМОЖЕ ПРИВ╤ТАТИ УКРА╥НУ З╤ ВСТУПОМ В АЛЬЯНС
Звернення Президента Укра╖ни.




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #25 за 21.06.2013 > Тема "З перших уст"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#25 за 21.06.2013
СЕРЦЕ ЗАВМИРА╢...

Рядки, обпален╕ в╕йною...

Нас, д╕тей в╕йни, дос╕ хвилюють п╕сн╕ того часу. Та ╓ серед них особлива, названа мужньо ╕ строго: «Враги сожгли родную хату…». Коли слуха╓ш ╖╖ – серце завмира╓. Мабуть, не вс╕м в╕домо, що вона була п╕ддана нещадн╕й цензур╕ ╕ п’ятнадцять рок╕в лежала в арх╕вн╕й шухляд╕ композитора Матв╕я Блантера. А це ж була, можливо, найвагом╕ша, найправдив╕ша п╕сня про велику трагед╕ю народу. Безперечно, що й у творчост╕ поета Михайла ╤саковського це найкращий в╕рш, який викликав широкий в╕дгук серед людей р╕зних покол╕нь. Та що там казати! Це ж ╕ м╕й тато, як тисяч╕ ╕нших, носив ту ж таки бойову медаль «За взятие Будапешта»…
П╕сню з незм╕нним усп╕хом виконували Марк Бернес ╕ Юхим Флакс. А в Укра╖н╕ вона не звучала. Т╕льки недавно ╖╖ вперше засп╕вав народний артист Укра╖ни Григор╕й Гаркуша.
Саме на замовлення славного нашого сп╕вака я переклав укра╖нською цей дуже складний для в╕дтворення поетичний текст. А пот╕м згадалися ще й ╕нш╕, дуже популярн╕ в молод╕ наш╕ роки ╕нтимно-л╕ричн╕ п╕сн╕ – «П╕д кленами», «Я усм╕хаюсь тоб╕», «Чом серденько защем╕ло», «Романс Рощина», «Як, скажи, тебе зовуть?». Вони теж зазвучали по-укра╖нському ╕ через багато рок╕в начеб одержали друге життя. Я не ставив перед собою яко╖сь певно╖ мети. Просто хот╕лося ще раз показати, як╕ справд╕ безмежн╕ можливост╕ ма╓ наша мелод╕йна р╕дна мова. А наск╕льки це вдалося – в╕дчують читач╕, а можливо, й артисти та ╖хн╕ шанувальники.

Петро ПЕРЕБИЙН╤С,
лауреат Нац╕онально╖ прем╕╖ Укра╖ни ╕мен╕ Тараса Шевченка, заслужений д╕яч мистецтв Укра╖ни

КАТИ СПАЛИЛИ Р╤ДНУ ХАТУ…
Слова Михайла ╤саковського
Укра╖нський текст
Петра Перебийноса
Музика Матв╕я Блантера

Кати спалили р╕дну хату,
Згубили всю його с╕м’ю.
Куди ж тепер ╕ти солдату,
Кому нести печаль свою?
П╕шов солдат сл╕дами болю
На дв╕ дороги св╕тов╕.
Знайшов солдат посеред поля
Сумний горбочок у трав╕.
Стояв солдат – ╕ наче грудка
Застряла в горл╕, запекла.
Сказав солдат: «Моя голубко,
Стр╕чай геройського орла.
Готуйся гостя пригощати,
Неси на ст╕л усе, що ╓.
Не гр╕шно випити за свято
╤ за повернення мо╓…».
Н╕хто солдата не побачив,
Н╕хто добридень не сказав.
Лиш в╕тер подихом гарячим
Траву могильну колисав.
З╕тхнув солдат, ╕ винувато
В╕дкрив м╕шок св╕й речовий.
Поставив пляшку непочату
На с╕рий кам╕нь гробовий.
«Не дор╕кай, моя любове,
Що я вернувся ось такий:
Хот╕в я пити за здоров’я,
А з горя п’ю за упок╕й.
З╕йдуться суджен╕ для щастя,
Та не з╕йтись нам у житт╕…».
╤ лив солдат у м╕дну чашку
Вино з печаллю в самот╕.
В╕н запивав пекучий док╕р
╤ з болем серця говорив:
«Я йшов сюди чотири роки,
Я три держави п╕дкорив…».
Хмел╕в солдат, сльоза котилась,
Гойдалась т╕нь його, мов хрест.
На грудях вогником св╕тилась
Медаль за м╕сто Будапешт.


П╤Д КЛЕНАМИ
Слова Ольги Фад╓╓во╖
Укра╖нський текст
Петра Перебийноса
Музика Оскара Фельцмана

Весна в саду п╕д кленами
Дивилась на личко д╕воче.
П╕д кленами зеленими
Син╕ли сполохан╕ оч╕.
Торкав молодий в╕тров╕й
Пасмо к╕с весняне.
Погляд зн╕чений тв╕й
Засл╕пив мене.
Коли удвох стр╕чалися,
Весна зацв╕тала м╕ж нами.
Стр╕чалися, прощалися,
А тайни сво╓╖ не знали.
Л╕та промайнули, як дим.
Дален╕╓ луна.
Я у тебе один,
Ти нав╕к одна.
Весна шумить п╕д кленами,
Дзвенять солов’╖ та г╕тари.
П╕д кленами зеленими,
Як завжди, стр╕чаються пари.
Настала пора золота,
╤ над ними в цей час
Хай весна зацв╕та,
Як цв╕ла для нас.
Настала пора золота,
╤ над вами в цей час
Хай весна зацв╕та,
Як цв╕те для нас.

Я УСМ╤ХАЮСЬ ТОБ╤
Слова ╤нни Гофф
Укра╖нський текст
Петра Перебийноса
Музика Едуарда Колмановського

Життя розлуча╓ з тобою,
З любов’ю, з мо╓ю судьбою.
Боюся – злама╓шся ти ╕ заплачеш,
╤ я усм╕хаюсь тоб╕,
 ╕ я усм╕хаюсь тоб╕.
Д╕стався нам в╕к неспок╕йний.
Косили нас грози ╕ в╕йни.
На смертн╕й меж╕
 ми не раз побували,
Та я усм╕хався тоб╕,
 та я усм╕хався тоб╕.
Бувають поразки болюч╕,
Бува╓, що ревн╕сть нас мучить.
Та треба одному ╕з двох
 усм╕хнутись,
╤ я усм╕хаюсь тоб╕,
 ╕ я усм╕хаюсь тоб╕.
Поглянь загадково на мене!
Ти поруч, ласкава, бентежна.
Ти поруч, але водночас ти далеко,
А я усм╕хаюсь тоб╕,
 а я усм╕хаюсь тоб╕.
Життя розлуча╓ з тобою,
З любов’ю, з мо╓ю судьбою.
Боюся – злама╓шся ти ╕ заплачеш,
╤ я усм╕хаюсь тоб╕,
 ╕ я усм╕хаюсь тоб╕.
Удвох подола╓м розлуку,
Допоки ╓дна╓мо руки,
Допоки любов ще ╕сну╓ на св╕т╕,
╤ я усм╕хаюсь тоб╕,
╕ я усм╕хаюсь тоб╕.

ЧОМ СЕРДЕНЬКО ЗАЩЕМ╤ЛО?
Слова Михайла Матусовського
Укра╖нський текст
Петра Перебийноса
Музика Тихона Хренникова

Чом серденько защем╕ло
 так негадано?
Мов дихнув десь в╕тер на струну…
Про любов п╕сень багато складено,
А тоб╕ я засп╕ваю лиш одну.
По стежин╕, що нав╕ки
 нам рокована,
Ось ╕ду я в н╕жному тепл╕.
Нав╕ть сонце св╕титься закохано
В╕дтод╕, як ми зустр╕лись на земл╕.
За горою крижаною чи на полюс╕
Не в╕ддам тебе я холодам.
Покажи скор╕ше хоч на глобус╕,
Де чека╓ нас над╕я молода.
Я полину над л╕тами ╕ просторами,
Засв╕чу веселку грозову.
╤ вершину в╕рност╕ нескорену
Св╕тлим ╕менем тво╖м я назову.
Посаджу я сад любов╕ на околиц╕.
Перший цв╕т край неба промайне.
А коли весна у даль покотиться,
Може, в радост╕ згада╓ш ти мене.
 
РОМАНС РОЩИНА
Слова Миколи Дор╕зо
Укра╖нський текст
Петра Перебийноса
Музика Микити Богословського

Та чому ж ти не зустр╕лася
Юною, н╕жною
У мо╖й веснян╕й далеч╕,
Що була в╕щою?
Голова стала б╕лою.
Пора вже до вир╕ю.
Та чому ж бо ти зустр╕лася
Лиш тепер?
Я забув серед ровесник╕в,
Ск╕льки л╕т пройдено.
Нагадала ти усе мен╕
Молодим поглядом.
Про одне т╕льки думаю –
Ще жаль ту весну мою,
Що без тебе неповторною
В╕дцв╕ла.
Як бо╖ться сивина моя
Св╕тлого кучеря!
╤ ста╓ш ти ще молодшою,
Як ╕ду поруч я.
Небо св╕тить нам зорями
Над р╕зними долями.
Ти остання моя ласт╕вка,
Даль моя!

ЯК, СКАЖИ, ТЕБЕ ЗОВУТЬ?
Слова Михайла Матусовського
Укра╖нський текст
Петра Перебийноса
Музика Вен╕ам╕на Баснера

Били грози в оч╕ нам,
Б’╓ загроза в оч╕ нам…
Рано ще рад╕ти перемоз╕.
Та зустр╕лася вона,
Посм╕хнулася вона
На с╕льськ╕й запилен╕й дороз╕.
Т╕льки глянула – ╕ в путь,
Т╕льки глянула – ╕ в путь!
Розмовляли з нею ми недовго.
«Як, скажи, тебе зовуть,
Як, скажи, тебе зовуть?»
╤ вона сказала: «Перемога».
Це за тебе йшли п╕д гр╕м,
Просто неба йшли п╕д гр╕м
Моряки в задимлених бушлатах.
Часто ╕менем тво╖м,
Св╕тлим ╕менем тво╖м
Марили солдати в медсанбатах.
З-п╕д шинел╕ в час б╕ди,
Б╕ля серця в час б╕ди
Бронзою св╕тилися медал╕.
Ти далеко не ходи,
Ти вже довго не ходи!
Ми тебе в окопах виглядали.
Т╕льки глянула – ╕ в путь,
Т╕льки глянула – ╕ в путь!
Розмовляли з нею ми недовго.
«Як, скажи, тебе зовуть,
Як, скажи, тебе зовуть?»
╤ вона гукнула: «Перемога!».

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #25 за 21.06.2013 > Тема "З перших уст"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=11924

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков