Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4450)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4124)
Українці мої... (1659)
Резонанс (2120)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1847)
Крим - наш дім (1046)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (320)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (206)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
У В╤ДНОСИНАХ З ПОЛЬЩЕЮ НЕ ВАРТО НАТИСКАТИ НА ╤СТОРИЧН╤ “МОЗОЛ╤”, ЩО НАТЕРЛИСЯ ЗА 400 РОК╤В
Юр╕й Щербак, письменник, дипломат…


╤СТОР╤Я ОДН╤╢╥ РОДИНИ НА ТЛ╤ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОГО НАЦ╤ОНАЛЬНОГО РУХУ
Вс╕ сто в╕дсотк╕в грошей в╕д продажу книги буде направлено на потреби ЗСУ…


ВЖЕ ЗАРАЗ ТРЕБА ДУМАТИ, ЯК БУДЕМО В╤ДНОВЛЮВАТИ КРИМ П╤СЛЯ ДЕОКУПАЦ╤╥
Обговорення комплексних питань щодо в╕дновлення Криму п╕сля його деокупац╕╖ в╕д рос╕йських сил...


МОЖЕ ТАК СТАТИСЬ, ЩО КРИМ ПОВЕРТАТИМЕТЬСЯ ДИПЛОМАТИЧНИМ ШЛЯХОМ
Наша держава зможе спок╕йно жити, коли поверне соб╕ ус╕ сво╖ земл╕, зокрема ╕ Крим.


БИТВА ЗА УКРА╥НУ
День дв╕ст╕ одинадцятий…




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #46 за 13.11.2015 > Тема "З потоку життя"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#46 за 13.11.2015
«ТЕЛЕБАЧЕННЯ ДЕРЖАВНЕ МА╢ БУТИ Т╤ЛЬКИ УКРА╥НОМОВНИМ!»

Спочатку було Слово...

«ЗАМ╤СТЬ ТОГО, ЩОБ ЗМ╤ЦНИТИ МОВНИЙ КОРДОН З РОС╤╢Ю, МИ БАЧИМО ПРОТИЛЕЖНЕ – ПОСИЛЕННЯ РУСИФ╤КАЦ╤╥...»

Коли дв╕ мови конкурують в одн╕й кра╖н╕, перемага╓ та, яко╖ б╕льше у сфер╕ комун╕кац╕й, каже мовознавець Лариса Масенко. Вона переконана, що п╕сля Революц╕╖ г╕дност╕ укра╖нська так ╕ не стала по-справжньому державною, оск╕льки влада не зд╕йсню╓ мовну пол╕тику. Сво╖м поглядом на мовн╕ зм╕ни в кра╖н╕ у День укра╖нсько╖ писемност╕ та мови професор Ки╓во-Могилянсько╖ академ╕╖ Лариса Масенко под╕лилась ╕з Рад╕о «Свобода».

– П╕д час Помаранчево╖ революц╕╖ Ки╖в, зокрема, р╕зко заговорив укра╖нською. Коли спало це пол╕тичне натхнення, менше стало й укра╖нсько╖ мови. Два роки тому в кра╖н╕ в╕дбувся набагато серйозн╕ший злам: Майдан ╕ в╕йна. Як це все зм╕нило становище державно╖ мови?
– П╕д час другого Майдану ми вже втратили людей, це був Майдан ╕з жертвами, ╕ п╕сля перемоги Революц╕╖ г╕дност╕ укра╖нц╕ чекали на те, що укра╖нська мова здобуде те м╕сце, яке ╖й належить, тобто що вона нарешт╕ стане державною мовою.
Надзвичайно прикро, що цього не сталося. Зараз фактично пропагу╓ться укра╖нсько-рос╕йська двомовн╕сть. Уже зараз, перед т╕╓ю загрозою, що постала перед нашою кра╖ною, коли Рос╕я в╕дверто показала, яка це «братня» кра╖на, зам╕сть того, щоб зм╕цнити мовний кордон ╕з Рос╕╓ю, ми бачимо, на жаль, протилежне – бачимо посилення русиф╕кац╕╖. ╤ запущена ця «мантра» про рос╕йськомовного патр╕ота, рос╕йськомовного захисника В╕тчизни – так, начебто т╕ хлопц╕, як╕ захищають Укра╖ну, захищають рос╕йську мову, тобто мову, яка стала вже ╕ мовою ворога.
– Ви вважа╓те, що влада стала менш укра╖номовною?
– На мою думку, так. Ну, пор╕вняно з Януковичем, може, н╕, а ось пор╕вняно з попередн╕ми пер╕одами, нав╕ть ╕з пер╕одом Кучми, мен╕ зда╓ться, менш укра╖номовна.
Я нав╕ть можу пояснити тези про рос╕йськомовних патр╕от╕в тим, що, можливо, ╕ президент, ╕ його оточення хочуть уникнути конфл╕кту – вони розглядають так, що у нас поширена укра╖нська ╕ рос╕йська, то нехай так ╕ буде. Але це абсолютно хибна позиц╕я, ╕ в╕домо з соц╕ол╕нгв╕стики, зокрема, що в таких ситуац╕ях конкуренц╕╖ двох мов в одн╕й кра╖н╕ перемага╓ та, яко╖ б╕льше у сфер╕ комун╕кац╕╖. Тому основним завданням мовно╖ пол╕тики мала б бути зм╕на ситуац╕╖ на дом╕нування укра╖нсько╖ мови в засобах масово╖ ╕нформац╕╖.
– Ви сказали, що Вам не подоба╓ться «мантра» про рос╕йськомовного патр╕ота, але ж це факт, що зараз дуже багато рос╕йськомовних укра╖нц╕в доводять св╕й патр╕отизм на д╕л╕. Потр╕бно ╖х укра╖н╕зувати?
– Н╕, я так не вважаю – ц╕ люди доросл╕. Р╕ч у т╕м, що тут справд╕ ╓ певн╕ труднощ╕. Складно те, що з людей старшого чи середнього в╕ку далеко не кожен може зм╕нити мову сп╕лкування – так перейти, власне, одразу. Але основна увага держави ма╓ бути спрямована на молодь. Два основн╕ фактори – це осв╕та ╕ культура, особливо масова, телев╕з╕йна.
А що стосу╓ться наших в╕йськових, тих, хто захища╓ (╕ на Майдан╕, безперечно, частина людей була рос╕йськомовна), то ви зна╓те, частина з них все-таки переходить на укра╖нську мову. Сам факт, що Рос╕я виявля╓ агрес╕ю, виклика╓ спротив. ╤ я знаю приклад, коли рос╕йськомовний хлопець, киянин, переходить на укра╖нську, ╕ вже дуже посл╕довно.
Я не вважаю, що треба примушувати людей говорити укра╖нською – влада ма╓ створити умови для того, щоб люди поступово оволод╕вали – т╕, хто хоче оволод╕ти укра╖нською мовою, щоб вони мали можлив╕сть оволод╕ти.
– На Вашу думку, як╕ три перш╕ кроки, щоб ц╕ умови створити? Те, що держава може р╕зко, швидко вт╕лити.
– В адм╕н╕страц╕╖ – обов’язково. Державн╕ службовц╕ обов’язково мають волод╕ти укра╖нською. Тобто коли приймають державного службовця, м╕н╕стра на роботу, в╕н ма╓ волод╕ти, скласти ╕спит або, якщо не волод╕╓, значить, давати якийсь терм╕н на оволод╕ння.
Телебачення державне ма╓ бути т╕льки укра╖номовним. Укра╖нська мова не лиша╓ться сам на сам – весь час вона разом ╕з рос╕йською, ╕ рос╕йська дом╕ну╓.
– Але коли ста╓ б╕льше рос╕йсько╖ мови в комун╕кац╕╖, то це пояснюють часто потребою об’╓днання, порозум╕ння з т╕╓ю частиною людей на сход╕, як╕ налаштован╕ антиукра╖нськи, йдеться про те, щоб надати ╖м б╕льше свободи, зокрема й мовно╖.
– Я думаю, вони мають. А що, вони не мають ц╕╓╖ свободи? Що, ╖х примушу╓ хтось силом╕ць говорити укра╖нською? Р╕ч у т╕м, що коли туди ╖дуть оч╕льники або звертаються до них – чому вони не звертаються до них укра╖нською мовою? Хай ц╕ люди рос╕йськомовн╕ говорять рос╕йською, але ж у нас вс╕ розум╕ють укра╖нською. Для чого до них пристосовуватись? Вони вс╕-вс╕ розум╕ють, ╕, до реч╕, частина з них, може, й хоче чути укра╖нську. Це ж втрача╓ться самий символ Укра╖ни. Укра╖нська мова – це символ держави. А, кр╕м усього, там треба п╕дтримувати тих людей, як╕ дуже активно зараз працюють на поширення укра╖нсько╖ мови серед молод╕, на виховання д╕тей.
Я не можу, правда, говорити, що ╓ лише негатив – ╓ й позитиви, ось зараз, у День укра╖нсько╖ писемност╕ та мови, в╕дбувся Всеукра╖нський рад╕одиктант. Це — акц╕я, яка п╕дносить престиж укра╖нсько╖ мови. Також зараз у Полтав╕ в╕дкрився конкурс ╕мен╕ Петра Яцика – це теж акц╕я, дуже важлива для поширення укра╖нсько╖ мови серед молод╕. Що ще, який позитив, – що все ж таки за ц╕ 25 рок╕в у нас сформувалась частина св╕домо╖ молод╕, яка вже орган╕зову╓ться у громадськ╕ орган╕зац╕╖ ╕ вимага╓ свого права, щоб у сво╖й кра╖н╕ був укра╖номовний прост╕р.

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #46 за 13.11.2015 > Тема "З потоку життя"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=16191

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков