Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4450)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4124)
Українці мої... (1659)
Резонанс (2120)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1847)
Крим - наш дім (1046)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (320)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (206)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
У В╤ДНОСИНАХ З ПОЛЬЩЕЮ НЕ ВАРТО НАТИСКАТИ НА ╤СТОРИЧН╤ “МОЗОЛ╤”, ЩО НАТЕРЛИСЯ ЗА 400 РОК╤В
Юр╕й Щербак, письменник, дипломат…


╤СТОР╤Я ОДН╤╢╥ РОДИНИ НА ТЛ╤ КРИМСЬКОТАТАРСЬКОГО НАЦ╤ОНАЛЬНОГО РУХУ
Вс╕ сто в╕дсотк╕в грошей в╕д продажу книги буде направлено на потреби ЗСУ…


ВЖЕ ЗАРАЗ ТРЕБА ДУМАТИ, ЯК БУДЕМО В╤ДНОВЛЮВАТИ КРИМ П╤СЛЯ ДЕОКУПАЦ╤╥
Обговорення комплексних питань щодо в╕дновлення Криму п╕сля його деокупац╕╖ в╕д рос╕йських сил...


МОЖЕ ТАК СТАТИСЬ, ЩО КРИМ ПОВЕРТАТИМЕТЬСЯ ДИПЛОМАТИЧНИМ ШЛЯХОМ
Наша держава зможе спок╕йно жити, коли поверне соб╕ ус╕ сво╖ земл╕, зокрема ╕ Крим.


БИТВА ЗА УКРА╥НУ
День дв╕ст╕ одинадцятий…




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #3 за 15.01.2016 > Тема "З потоку життя"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#3 за 15.01.2016
КРЕМЛЬ ВИКРИЛИ В РЕДАКТУР╤ ╤НТЕРВ’Ю ПУТ╤НА Н╤МЕЦЬКОМУ ВИДАННЮ BILD

За що ж нам «брат» такий?!

«Святая» ложь?

╤нтерв’ю Володимира Пут╕на, опубл╕коване на сайт╕ Bild, в╕др╕зня╓ться в╕д його вар╕анта, викладеного на сайт╕ Кремля. У рос╕йськомовному вар╕ант╕ воно б╕льш компл╕ментарне, у н╕мецькому ж — запитання рос╕йському президенту сформульован╕ б╕льш гостро, переда╓ «Московский комсомолец».
Зазнача╓ться, що розб╕жност╕ починаються вже з першого запитання н╕мецьких журнал╕ст╕в Пут╕ну. У рос╕йському вар╕ант╕ воно звучить так: «Ми щойно в╕дзначили 25-р╕ччя з моменту зак╕нчення «холодно╖ в╕йни». За минулий р╕к в усьому св╕т╕ спостер╕галася велика к╕льк╕сть во╓н ╕ криз, такого довг╕ роки не в╕дбувалося. Що ми зробили неправильно?». Н╕мецький текст не м╕стить жодного визнання провини ╓вропейц╕в: його остання фраза у досл╕вному переклад╕ звучить як: «Так страшно щось п╕шло не так у в╕дносинах м╕ж Рос╕╓ю та Заходом?».
Значна розб╕жн╕сть спостер╕га╓ться ╕ в розмов╕ про Крим, коли журнал╕сти запитують Пут╕на про те, чи коштував п╕востр╕в сп╕впрац╕ ╕з Заходом. Якщо в рос╕йському текст╕ на уточнювальне запитання Пут╕на: «Що Ви ма╓те на уваз╕ п╕д словом «Крим»?» журнал╕ст коротко в╕дпов╕да╓ «зм╕ну кордон╕в», то в н╕мецькому — розгорнута репл╕ка: «Односторонн╓ зрушення кордон╕в у ╢вроп╕, св╕топорядок якого базу╓ться особливо на поваз╕ нац╕ональних кордон╕в». У рос╕йському текст╕ фрагмент про «╓вропейський св╕топорядок» наведений нижче ╕ без згадки про «односторонн╕й зсув».
Рос╕йський текст в╕др╕зня╓ться в╕д н╕мецького у вс╕й «кримськ╕й» частин╕. Ефектн╕й репл╕ц╕ Пут╕на: «Для мене важлива не територ╕я ╕ не кордони, а дол╕ людей» у Bild переду╓ фраза журнал╕ст╕в про «безцеремонно кинутий (Рос╕╓ю, — ред.) виклик», яко╖ на сайт╕ Кремля нема╓.
Схожа ситуац╕я ╕ з репл╕кою Пут╕на, який пор╕вняв ситуац╕ю в окупованому Криму ╕з ситуац╕╓ю в Косов╕. У рос╕йському вар╕ант╕ президент запиту╓ журнал╕ста, як св╕т сприйняв заяву про незалежн╕сть Косова, й отриму╓ у в╕дпов╕дь коротку репл╕ку: «П╕сля в╕йни?». Н╕мецька в╕дпов╕дь б╕льш розгорнута: в н╕й ╕нтерв’юер нагаду╓, що «сербський центральний уряд в╕в в╕йну проти косовських албанц╕в ╕ вигнав ╖х тисячами. Це р╕зниця».
Ц╕кав╕ розб╕жност╕ спостер╕гаються ╕ в питанн╕ про М╕нськ╕ угоди ╕ конституц╕йну реформу в Укра╖н╕. Пом’якшено й одне з останн╕х запитань першо╖ частини ╕нтерв’ю. В рос╕йському вар╕ант╕ опущена репл╕ка журнал╕ст╕в про те, що Ангела Меркель «взяла на себе зобов’язання розширити санкц╕╖ проти Рос╕╖».
У друг╕й частин╕ ╕нтерв’ю спостер╕га╓ться та ж проблема. Якщо в текст╕ Bild у запитанн╕ про сп╕впрацю з «Великою в╕с╕мкою» йдеться про те, що «м╕жнародна сп╕льнота нараз╕ поставила Рос╕ю практично поза законом», то в рос╕йському вар╕ант╕ у Пут╕на запитують: «Пане президент, Ви будете робити як╕сь кроки з в╕дновлення формату «Велико╖ с╕мки» на формат «Велико╖ в╕с╕мки»?».
Заодно поставлено запитання про те, «якого болю» завдало Пут╕ну те, що в╕н б╕льше не може в╕дв╕дувати G8.
Так само сайт Кремля об╕йшовся ╕ з н╕мецькою репл╕кою про Барака Обаму. В рос╕йському вар╕ант╕ вона звучить нейтрально: «Як Ви сприйняли слова американського президента про Рос╕ю як рег╕ональну державу?». У н╕мецькому ж — слова Обами про Рос╕ю охарактеризован╕ д╕╓словом з╕ значенням «висм╕ювати» або «знущатися».
Не об╕йшлося без розб╕жностей ╕ в частин╕ питань щодо Сир╕╖. Якщо у н╕мецькому вар╕ант╕ журнал╕сти говорять про те, що Башар Асад «несе в╕дпов╕дальн╕сть за десятки тисяч убитих, ╕ це безперечно», то в рос╕йському — репл╕ка м’якша: «Президент Сир╕╖ Асад завда╓ удар╕в по власному населенню». Також у рос╕йському вар╕ант╕ журнал╕сти говорять про те, що в Сир╕╖ «ми боремося з╕ сп╕льними викликами», тод╕ як у текст╕ Bild ц╕╓╖ фрази нема╓.
Розб╕жност╕ спостер╕гаються нав╕ть в останн╕й фраз╕ ╕нтерв’ю. На сайт╕ Кремля журнал╕сти дякують Пут╕ну «за прекрасну ╕ дуже докладну розмову», а у Bild обмежуються фразою «Дяку╓мо за це ╕нтерв’ю».
Варто наголосити, що встановити, який текст — рос╕йський чи н╕мецький — ближчий до ориг╕налу, неможливо: на сайт╕ Bild ╓ лише в╕део, де сам╕ запитання вир╕зан╕, а ╓ т╕льки в╕дпов╕д╕ Пут╕на. Також на це ╕нтерв’ю звернув увагу журнал╕ст Олег Шанковський, показавши обидв╕ верс╕╖ одн╕╓╖ з в╕дпов╕дей Пут╕на.
УН╤АН

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #3 за 15.01.2016 > Тема "З потоку життя"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=16501

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков