"Кримська Свiтлиця" > #32 за 11.08.2017 > Тема "Душі криниця"
#32 за 11.08.2017
«В МЕНЕ НА КРИЛАХ ВИСТАЧИТЬ М╤СЦЯ ЛИШЕ ДЛЯ ДУШ╤»
Т╕льки якщо ти людина, Жити тоб╕ буде важко! Св╕ту народиш дитину, Св╕т щоб зм╕нити на кращий… …Нащо тоб╕ ст╕льки паркан╕в, Ст╕льки гектар╕в р╕зних кущ╕в? В мене ж на крилах, ╕ так було завжди, Вистачить м╕сця лише для душ╕, - пише молода поетеса ╤рина Гаркуша, яку в╕йна на сход╕ Укра╖ни змусила залишити р╕дне м╕сто Курахове Донецько╖ област╕. - ╤рина, хто ви за осв╕тою? - Я зак╕нчила факультет грецько╖ ф╕лолог╕╖ Мар╕упольського державного ун╕верситету. - Хто ваш╕ батьки? - Мама – вихователь дитсадка, тато працював шахтарем, буд╕вельником. - Як давно ви пишете в╕рш╕? - З чотирьох рок╕в. Я беру участь у конкурсах. В школ╕ писала твори в╕ршами ╕ отримувала гарн╕ оц╕нки. Моя мр╕я – писати прозу. Мене дуже ц╕кавить соц╕альна тема. В╕рш╕ писати прост╕ше, вони коротш╕. Зараз я пишу дитяч╕ казки укра╖нською мовою. - Чи ма╓те ще якесь захоплення? - Я люблю подорожувати. У 2008 роц╕, навчаючись в ун╕верситет╕, ╖здила працювати у дитячому табор╕ в США. Там ми займалися з д╕тьми 5-7 рок╕в. В американському табор╕ один вожатий на двох д╕тей. Але я працювала пом╕чником кухаря. Мета таборування – сп╕лкування з природою. В табор╕ були кролики, мишки, свиня з поросятами. Д╕ти доглядали за тваринами, годували ╖х. В табор╕ вчили стр╕ляти з лука, плавати на байдарках, розпалювати багаття. Там працювали молод╕ люди з ╤спан╕╖, Угорщини, Великобритан╕╖. Я продовжую сп╕лкуватися з деякими з них. Ми зустр╕чались в Польщ╕. В студентськ╕ роки я танцювала в грецькому ансамбл╕. Ми ╖здили в виступати в Грец╕ю, дв╕ч╕ ╖здили з танцями в ╤тал╕ю. В ун╕верситет╕ я вивчала ╕тал╕йську мову. З чолов╕ком ╖здили в Чорногор╕ю, Болгар╕ю, Груз╕ю. - Хто ваш чолов╕к? - Системний адм╕н╕стратор. Нин╕ працю╓ програм╕стом. - З чого розпочалися ц╕ жахлив╕ под╕╖ на Донбас╕? - Я була ваг╕тна, ╖здила в ж╕ночу консультац╕ю ╕ раптом побачила на вулиц╕ р╕дного м╕ста танк. Мен╕ треба родити, а там розпочиналася в╕йна. Ми мусили ви╖хати. - Чи була мовна проблема? - Я не розум╕ю, в чому тут проблема. Моя бабуся живе в сел╕ на Донеччин╕ ╕ розмовля╓ укра╖нською мовою. Мама розмовля╓ укра╖нською. Тато розмовля╓ рос╕йською ╕ шану╓ грецьку культуру. Його мати – грекиня. Я пишу в╕рш╕ укра╖нською ╕ рос╕йською. Укра╖нською почала писати на задан╕ теми, а рос╕йською про те, що мене особисто ц╕кавило. Коли ми ╖хали сюди, то думали, що в Ки╓в╕ вс╕ розмовляють укра╖нською. А тут телефону╓мо укра╖нською в оф╕ц╕йну установу, а нам в╕дпов╕дають рос╕йською. - Куди найб╕льше т╕кають в╕д в╕йни люди з Донбасу. - З тих, кого ми зна╓мо, у Крим ╕ Рос╕ю ви╖хало мало. Б╕льш╕сть перебралася в Ки╖в ╕ Зах╕дну Укра╖ну. - Чому ви обрали для проживання Бучу? - Буча належить до десятки кращих м╕ст Ки╖всько╖ област╕. Вс╕ установи в межах п╕шо╖ доступност╕. Це мен╕ особливо подоба╓ться, бо я з дитиною. Пологовий будинок у сус╕дньому селищ╕ Ворзель. Я вдячна медпрац╕вникам, як╕ там у мене приймали пологи. До того ж тут л╕с. Тому в Буч╕ при╓мно жити. Але в липн╕ ми перебралися в Ки╖в, тому що там працю╓ м╕й чолов╕к. - Чи берете ви участь у творчому житт╕ краю? - З нин╕шнього року я – учасниця проекту «В╕ддзеркалення». По сут╕, це поетичний театр, який з однодумцями орган╕зувала ╕рп╕нчанка Марина Науменко. В ньому бере участь переважно молодь. Ми виступали на фестивал╕ «Тарас Бульба» в Дубно, на поетично-бард╕вському фестивал╕ «╤рп╕нський Парнас», у Ки╓в╕ та Буч╕. Я обожнюю екв╕ритм╕чн╕ переклади п╕сень (коли мовленн╓в╕ наголоси в╕дпов╕дають акцентам ╕ ритму музично╖ фрази) з р╕зних мов. Я перемогла в конкурс╕ екв╕ритм╕чного перекладу рокових п╕сень в╕д проекту «Книга року 2017» (рад╕о ROKS) з англ╕йсько╖ на укра╖нську. Восени ма╓ вийти книга, де вм╕щено к╕лька мо╖х твор╕в. Анатол╕й Зборовський
"Кримська Свiтлиця" > #32 за 11.08.2017 > Тема "Душі криниця"
Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=18877
|