Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (4450)
З потоку життя (7293)
Душі криниця (4124)
Українці мої... (1659)
Резонанс (2120)
Урок української (1006)
"Білі плями" історії (1847)
Крим - наш дім (1046)
"Будьмо!" (271)
Ми єсть народ? (241)
Бути чи не бути? (320)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (126)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (206)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (830)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
ХУДОЖН╢ ЗОБРАЖЕННЯ «МОВНОГО РЕЙДЕРСТВА» У ПОЕТИЦ╤ ╤ВАНА НИЗОВОГО
╤ван Низовий – один ╕з найяскрав╕ших творц╕в художнього слова друго╖ половини ХХ –...


ЛИШ ЧЕКАЛИ Б НА МЕНЕ ДИТЯЧ╤ ДОПИТЛИВ╤ ОЧ╤, ╤ ДЗВ╤НКИМ «ДОБРИЙ ДЕНЬ!» ПОЧИНАВСЯ ЩОРАЗУ УРОК…
Дякую тоб╕, вчителько, що розв╕яла м╕й смуток, що допомогла мен╕ перебороти особист╕ негаразди...


ТАРАС ШЕВЧЕНКО ╤ ВОЛОДИМИР СОСЮРА
...використовуючи образи Шевченка, Сосюра не вдавався до ╖хн╕х простих рем╕н╕сценц╕й, а творчо...


«ВЧИТЕЛЬКО МОЯ, ЗОРЕ СВ╤ТОВА!»
Про талановитого молодого педагога — вчителя укра╖нсько╖ мови ╕ л╕тератури...


«…МЕН╤ ╤ ВДЕНЬ, ╤ ВНОЧ╤ СНИТЬСЯ ОТА БЛАГОДАТЬ НАД ДН╤ПРОМ…»
ОБРАЗ УКРА╥НИ В ТВОРЧОСТ╤ ТАРАСА ШЕВЧЕНКА




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














FaceBook





оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #45 за 05.11.2004 > Тема "На допомогу вчителеві"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#45 за 05.11.2004
РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК-ДОВІДНИК
Є. С. РЕГУШЕВСЬКИЙ, М. С. РАЗУМЕЙКО

РОСІЙСЬКО-УКРАЇНСЬКИЙ СЛОВНИК-ДОВІДНИК СТІЙКИХ ДІЄСЛІВНО-ІМЕННИКОВИХ СЛОВОСПОЛУЧЕНЬ

(Закінчення. Поч. в № 36 - 44).

проявлять признаки жизни - подавати ознаки життя
- Таємний радіопередавач працює? - Ні. Два тижні він не подає ознак життя (Янов.).

проводить время - перебувати час
Школярам ніде перебувати час, і вони знаходили розвагу в тому, що мучили котів, не давали життя мешканцям будинку (Полон.).

произносить речь - казати (виголошувати) промову
Іван Бриль мав сказати промову не менш як на годину (Смолич.).

произносить речь - казати слово
Встала мати Кончакова, що сиділа за столом, і таке сказала слово: "Синку, б'ю тобі чолом!" (Фр.).

Р
разрешать молчание - порушувати мовчання
Вони йшли мовчки, першим порушив мовчання комісар... (Гончар).

распространяться за пределы - переходити межі
Мала (Леся) вроджену несміливість щодо справ, що... переходили межі її природних здібностей (Віль.).

С
сбиваться в кучу - збиватися в купу (до купи)
Низько стеляться хмари, ростуть, збиваються в купу і опадають (Коцюб.).

сбиваться с пути - збиватися з путі (з дороги)
Самій не довго збитися з путі, та трудно з неї збитись у гурті (Л. Укр.).

сбиваться с пути - збиватися з дороги
Василько постеріг, що збився з дороги (Коцюб.).

сваливать вину - складати вину
Милевський: ...Врешті се завжди так буває, що людина старається скласти на кого іншого свою вину... (Л. Укр.).

сдавать в аренду - здавати в оренду
Хто має добрий колодязь, той і панує. Хоче - торгує сам, хоче - здає в оренду за великі гроші (Гончар, Таврія, 1952, 38).

сдавать экзамен - складати іспит (екзамен)
Полковий комісар сказав, що настали вирішальні дні. Ми тепер складаємо великий іспит перед
Вітчизною (Ле).

сдерживать слово - дотримувати слова
Він тільки дотримав свого слова (ГУР., Новели, 1951, 226).

складывать оружие - складати зброю
...Я мусив мовчки признати, що такі подружжя не зовсім під мій смак. Але я не одразу склав зброю (Л. Укр.).

собираться с духом - набиратися духу
Остап набрався духу, востаннє підійшов до Наталки. "Що буде, те й буде", - думав про себе, а ноги самі вже несли його до коханої (Сирот.).

совершать нападение - учиняти напад
Вони завжди учиняли напад вночі, коли місто спало (Загреб.).

создавать представление - викликати уяву
Ніч заважала бачити Антона, але се викликало тільки яскравішу уяву (Коцюб.).

сосредоточить внимание - зосередити увагу
Повернувшись до великого портрета, намальованого аквареллю, він зосередив на ньому увагу всіх (Ткач, Моряки, 1948, 79).

составлять исключение - становити виняток
Щедрота бідарів - це споконвічна риса, і в цьому випадку не становить винятку (Рильський).

составлять список - складати список
Ти скажи, ... хто список складав, де він? (Панч.).

сохранять в тайне - заховувати в тайні
Прошу вас, заховайтеся в тайні (Фр.).

спасать положение - врятувати становище
Він бачив, що коли справа дійде до бою, півсотні дужих козаків порубають його на капусту. Але треба було рятувати становище (Тулуб.).

ставить вопрос - ставити запитання
Ця доросла людина, Михайло, в момент, коли йому ставлять несподіване запитання, якого він не може розв'язати, ніяковіє (Досв.).

ставить рекорды - ставити рекорди
Надя здивовано глянула йому в обличчя... "Мабуть, дуже важко рекорди ставити", - подумала вона (Соб.).

сходить с ума - втрачати розум
Вона ніби збожеволіла, зовсім втратила розум (Н.-Лев.).

считать необходимым - вважати за потрібне
Гуро не вважав за потрібне відповідати на таке глузливе запитання (Влад.).

Т
терпеть поражение - зазнавати поразки
Раніше, коли, бувало, полк ще зазнавав поразок, програючи окремі бої, Козаков звинувачував у цьому не когось іншого, а, в першу чергу, себе (Гончар).

терять рассудок - втрачати розум
Виборний: Час би, Наталко, взятись за розум, бо ти його вже зовсім втратила (Котл.).

терять терпение - виходити з терпіння
Никаноров кипів, він давно вже вийшов з терпіння і чекав, на кого б можна було вилити всю свою лють (Довж.).

тревожить воображение - хвилювати уяву
Максим згадував її образ, і ця згадка хвилювала його уяву (Петл.).

трогаться с места - рушати з місця
І почував, що треба, і не міг рушити з місця, щоб піти скласти пробачення перед своїм опонентом (Сміл.).

У
убавлять спеси - збивати пиху
Старшина: ...Як зіб'ю Бурляці пиху, то знову буду панувать (Тоб.).

удовлетворять запросы - задовольняти потреби
То приїжджі задовольняли потреби всякою всячиною (Мирн.).

уступать первенство - поступатися першістю
Він має поступитися першістю (Гончар).

утолять голод - вгамовувати голод
(Созінов) теребив наполовину вимолочені колоски і почорнілими зернами вгамовував різкий голод (Стаднюк).

утолять жажду - вгамовувати жагу
Виговський, вгамувавши жагу, порушив мовчання (Вир.).

Х
ходить без памяти - ходити без тями
І ходжу я по місту без тями (Сос., І, 1957, 118).

Ч
чинить препятствие - ставити перешкоди (перепони)
Погода ніби навмисне стримувала темпи, ставила перешкоди (Трубл.)

Я
являться во сне - являтися у сні
Чого являєшся мені у сні? Чого звертаєш ти до мене чудові очі ті ясні? (Фр.).

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #45 за 05.11.2004 > Тема "На допомогу вчителеві"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=2603

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков