Пошук по сайту
Пошук:

Теми
З перших уст (2530)
З потоку життя (5626)
Душі криниця (3175)
Українці мої... (1408)
Резонанс (1405)
Урок української (980)
"Білі плями" історії (1606)
Крим - наш дім (528)
"Будьмо!" (258)
Ми єсть народ? (234)
Бути чи не бути? (69)
Писав писака (23)
На допомогу вчителеві (125)
Мовно-комп'ютерний конкурс (108)
Порадниця (108)
Смішного! (97)
Додатки
"Джерельце" (829)
"КримСПОРТ" (132)

Архiв
Архiв газети в pdf
Редакцiя
Форуми
Книга вiдгукiв

Iншi статтi цiеї теми
СТОР╤НКАМИ “М╤СЦЕВОГО ЧАСОПИСУ”
Ще наприк╕нц╕ 2013-го, до початку под╕й на Майдан╕, поет та проза╖к ╤гор Дах (м. Червоноград)...


НЕЗР╤ВНЯНИЙ СВ╤Т ПЕТРИК╤ВСЬКОГО РОЗПИСУ
Нещодавно мала при╓мну зустр╕ч – на виставц╕ «╤нноватика в сучасн╕й осв╕т╕»...


СП╤ЛКА В╤ДЗНАЧИЛА ПИСЬМЕННИК╤В-КРИМЧАН
Михайло Вишняк вручив нагороди ╕ побажав Галин╕ Литовченко ╕ В╕ктору Стусу нових щедрих ужинк╕в...


СТЕПОВ╤ ОБРИСИ ПОЕТА
Не буде переб╕льшенням, якщо сказати, що Василь Латанський, якому 18 листопада виповню╓ться 79...


ЗИМА С╤ДА╢ НА ПОКУТЬ...
З Феодора-Студита ста╓ холодно й сердито.




Розсилки
Тут Ви можете підписатися на розсилку анонсів статей нових випусків нашої газети. Для цього вкажіть свій e-mail.

E-mail адрес:














Гостям Севастополя



FaceBook

Twitter









оНЦНДЮ Б сЙПЮ©МЁ
Головна сторiнка > Текст статти
"Кримська Свiтлиця" > #45 за 09.11.2007 > Тема "Душі криниця"
Версiя для друку
Обговорити в форумi

#45 за 09.11.2007
“МИ НАРЕШТ╤ ДОБРАЛИСЯ СЮДИ. ╤ ЦЕ ДУЖЕ ДОБРЕ...”

Цього тижня у Севастопольському укра╖нському культурно-╕нформац╕йному центр╕ в╕дбулася презентац╕я видавництва “Смолоскип”. У заход╕ взяли участь: директор видавництва “Смолоскип” Ростислав Семк╕в, кер╕вник в╕дд╕лу збуту видавництва ╕ директор книгарн╕ Ольга Погинайко, Богдан Горобчук – кер╕вник в╕дд╕лу зв’язк╕в з громадськ╕стю та представники громадських орган╕зац╕й Севастополя, вчител╕ шк╕л, севастопольськ╕ пластуни, журнал╕сти.

 Вдячн╕сть за теплий прийом висловив з╕бранню та кер╕внику УК╤Ц Олександру Коротуну директор видавництва Ростислав Семк╕в:
 - Це дуже важливо, що у Севастопол╕ ╓ такий Центр укра╖нсько╖ культури. Смолоскип╕вц╕ тут уперше, але спод╕ва╓мося не востанн╓. Ми в╕дв╕дали вже чимало рег╕он╕в Укра╖ни не з комерц╕йною метою, а з просв╕тницькою м╕с╕╓ю; з метою поширення укра╖нсько╖ культури, укра╖нсько╖ книги, аби надати людям можлив╕сть читати книги, як╕ ран╕ше вони читати не могли з пол╕тичних чи з економ╕чних причин. Коли у 1997 роц╕ “Смолоскип” був у Харков╕, то аудитор╕я була не набагато чисельн╕шою, н╕ж зараз тут. Зате минулого року на зустр╕ч з нами прийшло дуже багато людей. Це т╕льки початок, ми нарешт╕ добралися сюди ╕ це дуже добре.
 Тепер скажу про про видавництво: це такий дуже романтичний проект, створений ще у 50-х роках укра╖нськими ем╕грантами у Франц╕╖, людьми що опинилися поза Батьк╕вщиною, поза ╕стор╕╓ю. У них виникла просто божев╕льна, як на т╕ часи, ╕дея створити там укра╖нське видавництво.
 В 60-х роках вони перебралися до Балт╕мора (США) й за час ╕снування там, за 30 рок╕в, видали 150 назв укра╖нських книжок. Рукописи укра╖нських поет╕в ╕ дисидент╕в, як╕ не могли видаватися в Радянському Союз╕ п╕дп╕льно передавалися на Зах╕д. Завдяки к╕льком видавництвам, як╕ там працювали, та Канадському ╕нституту укра╖нознавчих студ╕й сьогодн╕ ц╕ книги збережен╕. “Смолоскип”, зокрема, видавав Стуса, Симоненка, Л╕ну Костенко, коли вона змушена була мовчати, В’ячеслава Чорновола.
 З 1991 року “Смолоскип” перебрався в Укра╖ну ╕ за ц╕ 16 рок╕в видав б╕льш як 100 назв укра╖нських книг. У нас зараз працюють люди р╕зних творчих покол╕нь, ╖х об’╓дну╓ “Смолоскип”. Ми говоримо про “Смолоскип” не лише як про видавництво, але ╕ як про культурний центр. У нас ╓ можливост╕ проводити сем╕нари, «кругл╕ столи», де ми намага╓мося познайомити укра╖нську молодь з р╕зних рег╕он╕в м╕ж собою та ус╕х разом – з укра╖нськими ╕деями. У нас ╓ поетична студ╕я та л╕тературний конкурс.
 Сьогодн╕ видавництво вида╓ чимало книг: найперше варто сказати про наукове спрямування – зб╕рка праць «Переяславська Рада 1654 року» – це найповн╕ший зб╕рник наукових роб╕т в╕д Грушевського до Кричевського про Переяславську раду. Так само ми ма╓мо трохи менший зб╕рник наукових роб╕т “Насл╕дки Переяславсько╖ ради 1654 року”, публ╕цистику ╤вана Багряного, перел╕чувати можна довго...
 Видавництво “Смолоскип” займа╓ державницьку, але принципово позапарт╕йну позиц╕ю. Ми не належимо до жодно╖ парт╕╖ й можемо сп╕впрацювати з будь-якою з них. Ми да╓мо можлив╕сть молод╕, яка ╓ в р╕зних парт╕ях, м╕ж собою дискутувати, якщо т╕льки ╖╖ позиц╕я ╓ укра╖нською та державною. Це да╓ нам змогу справд╕, у нашому розум╕нн╕, бути демократичними.
 Ми завжди намага╓мося видавати т╕ тексти, як╕ були призабут╕ або зовс╕м забут╕, зм╕щувати акценти, в╕дкривати ╕мена автор╕в. Ми зум╕ли в╕дкрити у Ки╓в╕ першу, на жаль тепер так, укра╖нську книгарню.
 Дал╕ смолоскип╕вц╕ пов╕дали з╕бранню про основний принцип щойно в╕дкрито╖ книгарн╕, котрий н╕коли й жодним чином не буде порушений: у н╕й - лише укра╖нськ╕ книжки. Смолоскип╕вц╕ намагаються охопити якомога ширший спектр видавництв з р╕зних рег╕он╕в Укра╖ни. Бо часто надзвичайно ц╕кав╕ книги не доходять до читача через те, що про них не знають нав╕ть книгар╕. Кр╕м того, вони мр╕ють, аби укра╖нська книгарня була не просто книгарнею, а ще й культурним центром, де щотижня будуть в╕дбуватися зустр╕ч╕ з авторами, дискус╕╖. “Ми поставили м’як╕ кр╕сла, кавовий автомат, - каже директор Ольга Погинайко. - Людина приходить до книгарн╕, ╕ н╕хто не змушу╓ ╖╖ одразу робити покупку. Вона бере каву, горта╓ книжку, в╕дпочива╓. Це – важливий момент”.
 В книгах, як╕ вида╓ “Смолоскип”, подан╕ не лише тексти, але й широкий погляд на постать автора, стор╕нки його життя, спогади про нього, вибрана л╕тературна критика. Таким чином видавництво доносить укра╖нську книгу до сучасного укра╖нського читача. Для б╕бл╕отеки Севастопольського УК╤Ц смолоскип╕вц╕ привезли в дарунок понад 20 книг. Серед них: вибране Олени Тел╕ги, Олега Ольжича, Юл╕ана Шпола, ╤вана Багряного, Атени Пашко, сер╕ю книг п╕д назвою “Розстр╕ляне В╕дродження”, чимало книг молодих автор╕в. Кр╕м того, у подальшому вони будуть присилати до Севастополя вс╕ нов╕ книжки видавництва.
 Богдан Горобчук – кер╕вник в╕дд╕лу по зв’язках з громадськ╕стю розпов╕в про л╕тературний конкурс “Смолоскипа” як один з найважлив╕ших вид╕в д╕яльност╕ видавництва. Як виявля╓ться, чимало сучасних автор╕в пройшли через випробування смолоскип╕вськими конкурсами.
 На завершення слово взяв директор Севастопольського укра╖нського культурно-╕нформац╕йного центру Олександр Коротун. Розпов╕даючи про 11-р╕чн╕ досягнення УК╤Ц в╕н подякував за сп╕впрацю громадським орган╕зац╕ям. Д╕сталася подяка й нам, св╕тличанам. Наш часопис визнано гострим, ╕нод╕ р╕зким, але завжди справедливим. З огляду на те, що пан Коротун дуже р╕дко хвалить журнал╕ст╕в, його похвала – дорогого варта. Наступну можемо почути х╕ба що через 11 рок╕в.
 А якщо без жарт╕в, то так╕ заходи, як цей, мали б в╕дбуватися част╕ше. Укра╖нська книга ма╓ гуртувати укра╖нц╕в, нагадувати, якою б╕дою в ус╕ часи обертався для Укра╖ни розбрат.
 Добре, що смолоскип╕вц╕ нарешт╕ д╕йшли до Севастополя. П╕сля презентац╕╖ столичн╕ гост╕ в╕дбули до Севастопольського гуман╕тарного ун╕верситету, де взяли участь у «круглому стол╕». Того дня молодь обговорювала вплив культурно╖, в╕йськово╖ та науково╖ ел╕ти на стан сучасного сусп╕льства.
 Л╕д╕я СТЕПКО.
м. Севастополь.

Версiя для друку
Обговорити в форумi
"Кримська Свiтлиця" > #45 за 09.11.2007 > Тема "Душі криниця"


Постiйна адреса статтi: http://svitlytsia.crimea.ua/?section=article&artID=5298

 

Редакцiя :
95006, м. Сiмферополь, вул. Гагарiна, 5, 2-й поверх, кiмн. 13-14
тел: (0652)51-13-24; E-mail: kr_svit@meta.ua
Адмiнiстратор сайту : Микола Владзiмiрський
Веб-майстер : Олексiй Рибаков